yıkıl ve karşıla!
okunduktan sonra kır “kale”ni!
cezayı suçtan önce işlediler...
sır verdim.
bir tek aynalara.
tuzlu su ezdim havanda, gözlerime yenilmedim
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
okuyanlar sağolsun.. okundukça mutlanıyorum ben de.. :)
'ulviziya' arkadaşa da teşekkür ederim... Sorusunu kısa yanıtlamaya çalışayım. Zira aynı soru işaretini kafasından çıkaran başka dostlar da oldu...
okunduktan sonra kır 'kale'ni anlamsız bir imgelem gibi duruyor başta, ben okusam ben de 'ne diyor' derdim. Hukukta 'kalem kırmak' idam kararıdır bilinir ki. Hayatın dengesizliği içinde yıkıkları bezleyip, yaralarını sargılayıp
yeni dengeler kurmaya çalışıyoruz. Ve kırılıp duruyor yürek denilen organımız... Orası 'kale'dir benim için, bünyenin kalesi.
Kendime emrediyorum orda. İçinizden geçen okunup durursa yüzünüze uluorta, 'kale'yi kendiniz kırıyorsunuz zira.. Yeni bir inşaa ve yeni bir ceza için...
Cevap verebilme haklı bir soru sorduğunuz için
tekrar teşekkür ederim.
Telaşınız bitmesin serüveninizde...
'yorum'layan ellerinize sağlık... Kafanızdan taşan her suya ihtiyaç sonsuz şüphesiz...
Yalnız,
sevgili 'Uzman Hukukçu' arkadaşın mesajı değişikti.
'Bu şair böyle bir sitede şiiri yayınlanıyor' demek, 'taşlarınız nerde? ' anlamına mı geliyor? Kendimin bile artık kontrol edemediğim çok sayıda sayfada karaladıklarımız yayınlanıyor. Bunlar kimi izin alma nezaketinde bulunuyor, kiminden haberdar bile değiliz.. Bu sadece benim için geçerli bir tutum değil çünkü... Elbet 'neden yayınlarsınız benden izin almadan' deme hakkım var, 'yazanı' olarak ama, zaten çok geç kalınmış bir eylem oluyor bu tepki ben farkedene kadar...
Yazdıklarımın 'aslı' burdadır, sureti nerelerde gölgelenir bilemem. Önemli olan 'bulunduğu' yer değil, kaybedildiği zamandır... Orda yayınlanmasını kayıp olarak göremem...
-İlayda-
gelincik tarlaları...kırmızı gelincik tarlaları
gölgemin düştüğü yerde toprağı kucaklamış
bu gün perşembe ilayda kıyamet vakti geldi
sevenler bu gece son kez ağlayacakmış
gelincik tarlaları secdeye kapanmışlar
solmuş ruhum benim ne zaman hayat bulur
ey suların perisi bir damla merhamet et
bana küsmüş bulutlar içimde volkan durur
karşımdaki tepenin çıkıp yamaçlarına
gelinciklere bakıp 'seni seviyorum' deseydim
ellerimi açıp göğe kaldırsam
saçlarımı bir peygamber eli okşasa
keşke senin için bir gün ölebilseydim
ilayda
Mustafa Uygun
yuregine saglik emine hanim...
çok güzel bir şiir tebrikler.
kurallara karşı duran bir yazış şekli... en sevdiğim tarz, büyük keyif aldım okumaktan ve okunacak daha...
saygılar...
tebrikler çok güzel
namık cem
'sır verdim.
bir tek aynalara. '
kısmı çok klasik, kullanılmış bir imgelem. onun haricindekiler daha özgün görünüyor.
kır''kale''ni....
Ne demek ?...Kale nasıl okunduktan sonra kırılır...?
Kelime hatâsı mı?...Doğrusu kır ''kale''mi şeklinde midir...?
Bu şiir ile ilgili 14 tane yorum bulunmakta