YETMİŞ İKİ DİLDEN SEVDİĞİM
Ooy be gülüm, oy!
Oy ki ne oy
Hani ay kıskanırdı gülüşünü
Hani sular sözcükler esef ederdi
Sevgilim deyişine
-l-
'yok olmak üzere çıktığım koşuda
h e r - m o l a d a
bana su veren biridir sevgili
öpmeye / sevmeye
Devamını Oku
'yok olmak üzere çıktığım koşuda
h e r - m o l a d a
bana su veren biridir sevgili
öpmeye / sevmeye
***Yaşamak derdin hani
Suda balık
Havada kuş
Baharda çiçekler kadar özgür
Öyle ısmarlama değil
Çiçeğin açışı gibi
Pınarın akışı gibi olmalı
Bir kere gelmişiz madem
Öyle ıskalanmamalı
Karavana atışlarla yaşam
Çok şükür,
Çok şükür demeli insan
Gün erişince akşam ***
şiirin tamamı öylesine derinn,öylesine güzel ki..bir demetini koparsam alasam da içinden...herbir dizesi seviydi....herbir dizesinde kokuyordu burcu burcu sevda...
***İnsanın türküsü yaşarken söylemeli
Yoksun, işte yoksun
Şimdi o türküleri nasıl söylemeli ****
hala söyleniyor türküsü...yokluk değil yaşanan...özlem...
çok güzeldi çokkk...
çokkkpuan...+...antj...tşk.ler...
Şiir dediğin böyle olmalı! sevgi böylesine güzel anlatılmalı. Ya kardeşlik, bu şiirden daha iyi kardeşliği dostluğu daha ne anlatabilir? Usta şair sizi gönülden kutluyorum.
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta