Kan ter içinde kanayan yeminler
Öncesinde verilir gerçek sözler:
(Like a goth - Welsh from Cardiff,
Wins in a battle & beats Hitler.)
'Hiç gelmeyecek-son'a yakın
Bir kendinden çeker-loko'motif:
(Hücum mangaları:
Bir sürü ağır kamil manda
Ve bu mandalar eder bir kaç fil;
Harmanlanır bu ürün, serpiştirilir
Kendine: Serpiştirilir 'mangalar':
Ulaşılan bir tek mamut
Öyleyse, toplandı..
Bir tekinde
bu antik-familyasının,
Bireysel güçler:
Bu ortaya çıkan hücum mangası:
Niceliğin kütle içindeki değer
Kaybından
Gerçeğe dönen bir şapka-çıkartılası.)
Hücum mangası, tedirgin sessizliğe;
Yeminlerin kanamasından sonra:
Bir batmayan-çıkan’ı
İçindeki sessizliğe odaklanmıştı;
(Dark Death Tower of Cséjthe Fortress for Báthory Erzsébet,
Washed young g.s in blood, she!)
(Suddenly, for this energetic twillight,
I'm outa sight)
Fakat, fakat! Uğursuzun denizinde …
Dolunay yaratısı doğaçlamalar vardı,
Engin çarpan fısılltısında dalgaların kayalıklara -
Kararlılığında yükselişlerin, bir anlık!
Sonsuzluk var, Cséjthe'de ölüm süresizliği:
'Kütlesince şekillenmiş' bir kara deliğin çevresi;
Okyanusun ortasında,
Yampiri yengecinde deniz tabanının,
Yemyeşilin uzantısı dallar kıpırdadı!
-
açıklama:
Erzsébet Báthory: Karpatların karanlık kontesi
Dark Death Tower of Cséjthe: 'Cséjthe' şatosunun 'karanlık ölüm kulesi'
Washed young g.s in blood: Bu lafla Erzsébet Báthory'nin kızları kan'da yıkadığını kastettim.1500'lü yıllarda yaşamış gerçek bir şahıs bu ve vampir olarak anılır
dizeler yer yer içeri giriyor
---
3. (son elden geçirilen) versiyon
Kan ter içinde kanayan yeminler
Öncesinde verilir gerçek sözler:
(Like a got - Welsh from Cardiff? Or maybe, * & Hopdediks
Wins in a battle & beats Hitler.)
'Hiç gelmeyecek-son'a yakın
‘Bir kendinden çeker-loko'motif’:
(Hücum mangaları:
Bir sürü ağır kamil manda
Ve bu mandalar eder bir kaç fil;
Harmanlanır bu ürün, serpiştirilir
Kendine: Serpiştirilir 'mangalar':
Ulaşılan bir tek mamut
Öyleyse, toplandı..
Bir tekinde
bu antik-familyasının,
Bireysel güçler:
Bu ortaya çıkan hücum mangası:
Niceliğin kütle içindeki değer
Kaybından
Gerçeğe dönen bir şapka-çıkartılası.)
Hücum mangası, tedirgin sessizliğe;
Yeminlerin kanamasından sonra:
Bir batmayan-çıkan’ı
İçindeki sessizliğe odaklanmıştı;
(Dark Death Tower of Cséjthe Fortress for Báthory Erzsébet,
& Washed young g.s in blood, şşssh e! (!))
(Suddenly, for this energetic twillight,
I'm outa sight)
Fakat, fakat! Uğursuzun denizinde …
Dolunay yaratısı doğaçlamalar vardı,
Engin çarpan fısılltısında dalgaların kayalıklara -
Kararlılığında yükselişlerin, bir anlık!
Sonsuzluk var,
Cséjthe'de ölüm süresizliği:
'Kütlesince şekillenmiş' bir kara deliğin çevresi;
Okyanusun ortasında,
Yampiri yengeci’nde deniz tabanının,
Yemyeşilin uzantısı dallar kıpırdadı!
Kayıt Tarihi : 12.5.2004 14:07:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!