Ben haddimi bildiğimden güzel sözü tutarım
Kusur bende, günâh bende, yazıyorum Gürkâni
Hece vezin yazdığımı bir lokmadır yutarım
Beyine turp sıkan rende, yazıyorum Gürkâni
Hece vezin yazdığımdan mornevşe de hüzün
Bahar seli coştuğunda içindeyizdir tozun
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta