Usta’nın serumundaki şaraplar
İştahımı açarken
Çalmak isterim hortumun en gölge yerinden
sevdalarını çekerim damarlarıma
korkarım da, ya alırsam aşklarını elinden
haksızlık olur bu Usta’ya
İhanet edemem
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Düşünceler özgürce satırlara aktarılmış.inceden inceye verilenler içinde ayrıca tebrik ediyorum.Kutlarım dostum.selam ve sevgilerimle.
'...Yatır beni masaya
Vur neşteri etin olmadığı yere...'
Üstat, anlaşıldı!! senin hastalığın...tebrikler, saygılarımla...
Yatır beni masaya
Vur neşteri etin olmadığı yere
Bütün hatıralarımı çıkart biyopside
Haydi, sıkıyorsa aldığının yerine
Koy koyabilirsen yenisini
Bulabilirsen giden gibi birisini
Merhaba gelen gideni aratır derler.Şiirinizin başlığı dikkatimi çekti okudum.Anlam bakımından çok hoş.Ben bu sitenin yeni üyesiyim. şiir sayfama ziyaretinizi bekliyorum.Saygılar
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta