Yaşam Dile Gelince (1) Şiiri - Yunus Güzel

Yunus Güzel
207

ŞİİR


6

TAKİPÇİ

Yaşam Dile Gelince (1)

ÖLÜM
aldırmıyorum ölüme
gelecekmiş bir gün
varsın gelsin
hoş geldin bile derim
ama giderse sevdiğime
and olsun ki,
o ölümü,
yaşadığına pişman ederim!

***

AN'LAK
adını biz koyduk zamanın
içinde bulunduğun an’a
ister 'dün' de,
istersen 'yarın'...
eğer 'bugün' dersen
yaşadığını anlarsın...

***

SAFRA
hayata kör bakarsan
karışamazsan özüne
dışına atar seni
safra atan deniz gibi

***

BARIŞ
kavgayı severim
en çok da barışmasını
barışmayacaksak sevdiğim
seninle niye kavga edeyim...

***

ZOR
seni sevdim ben
söylemesi kadar kolay değildi...

Yunus Güzel
Kayıt Tarihi : 22.8.2006 17:00:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • İlkay Coşkun
    İlkay Coşkun

    Her mısrası ayrı bir güzel,ayrı bir anlamlı.
    -Yüreğinize,kaleminize sağlık.=:)))

    Cevap Yaz
  • Necmi Ünsal
    Necmi Ünsal

    ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
    bu güzel şiirinizi
    zevkle okudum
    başarılarınızın devamını diliyor
    saygı ve sevgilerimi sunuyorum.

    Cevap Yaz
  • Ali Aydoğdu
    Ali Aydoğdu

    bana sorarsanız öyle tatlı tarifi yaparım işte sayfada :)

    ama bilge biri çıkar anlatır derdimi ... bknz Aynur ÖZBEK ULUÇ :)

    ....şiir tek bakışlı olmamalı diye düşünürüm her zaman , okuyucuyu içine hapsetmeli ..

    bu sayfayı okuduğumda ise içimden geçen , şiir sade olacaksa böyle olmalıydı !!!!


    yani sevgili Aynur'un açıkladığı konum . ya da ilk kez duyduğum şibumi....

    doğal büyüklük demek yeter sanırım kısaca :)

    sevgi ve saygılarımla

    Cevap Yaz
  • Aynur Özbek
    Aynur Özbek

    'yapan öyle yapmış ki onun sıradanlığı sıradışı bir tada bürünüyor ve baymıyor ... '

    demiş sevgili Ali Aydoğdu...

    :)

    Şimdi gel de, Travenian'dan Şibumi'yi anımsama.

    O kitaptan bir bölüm alıntılayacağım buraya, Hem şiirin kendisinin anımsattıkları hem de Sevgili Ali’nin söyledikleri iyice pekiştirdi kafamda. Bir önceki yorumumda haikulardan bahsetmiş, şiirde lezzet olarak haiku tadı aldığımı söylemiştim. Şimdi düşünüyorum. Haiku formatı da aynı şibumi kavramı gibi japon kültürüne ait. Demek ki bu kısa şiirlerde oradaki bilgeliğe yakın bir sıcaklık var diye senteze varıyor beynim, bu iki düşüncenin birbirine kavuştuğu kavrama dikkat kesilince.

    Neyse ben şimdi şibumi’yi biraz açmak istiyorum. O nedenle Travenian’ın bunu tanımladığı sayfadan biraz aktarma yapayım okuyucularla da paylaşmak için:

    ---------

    Şibumi, sıradan , olağan görünümlerin altında yatan gizli üstünlükleri anlatır.Şöyle düşünülebilir. O kadar doğru bir söz ki,cesaretle söylenmesine gerek yok…O kadar dokunaklı bir olay ki,güzel olmasına gerek yok…O kadar gerçek ki, sahici olmasına gerek yok…
    Şibumi demek bilgiden çok anlayış demek…İfade dolu bir sessizlik demek. Kendini kanıtlama gereği duymayan bir alçak gönüllülük demek.Sanatta şibumi zarif bir basitliği ifade eder.Buna sabi denir.Felsefedeyse kendini wabi olarak gösterir. Büyük bir ruhsal rahatlıktır ama pasiflik değildir. Bir insanın kişiğinde ise, nasıl söylemeli. Hakimiyet peşinde koşmayan otorite mi.? Onun gibi bir şey.

    Travenian-Şibumi
    Sayfa 84

    ---------..

    Devamı da var ama burada keseyim şibumi’yi. Bu temalı mini şiirlerde şibumi havası var. Haklısın Ali, söylemek istediğinde...

    :)

    Şaire ve yorumcularına sevgilerimle

    Aynur Özbek Uluç

    Cevap Yaz
  • İbrahim Gülüm
    İbrahim Gülüm

    şiirin güzelama ölüm kısmını beğenmedim yüreğine sağlık selametle...............

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (8)

Yunus Güzel