Neydi bilmem, neydi sorsam, inci yaş dolmuş gözün,
Gölgelenmiş bağ ve bahçen, târumâr olmuş yüzün.
Şimdi sönmüş gökte âteş, sanki kaybolmuş yazın,
Kâinât'ın sırrı, bildim, vazgeçilmez âh hüzün...
Hep bürünmüş gamla keder, dertle yırtılmış şalın,
Darbe almış bin yerinden, her sefer batmış salın.
En eski yalnızlığımdır aşk benim
Gitgide büyüyen karanlıklarla
Ne zaman sevdiysem kavruldu tenim
Bir ateşin açtığı yanıklarla
Sabahı olmazdı çok gecelerin
Devamını Oku
Gitgide büyüyen karanlıklarla
Ne zaman sevdiysem kavruldu tenim
Bir ateşin açtığı yanıklarla
Sabahı olmazdı çok gecelerin
Hala edebiyatın içinde olan şairleri görmek gelecek için umut verici. Sizi tebrik ediyorum ve kutluyorum.
Divan ile aruz bilginizin yeterli olduğu kanaatindeyim.
Başarılar diliyorum.
Ama bir eletirim olacak. Profilinizde şiirlerinizin listesinde şiir adlarında ki bu tırnak işaretlerini çok fazla bu yüzden de gereksiz buldum. Bir şiirde görüntü de önemlidir.
Durmadım, yazdım şiirler, kıymetim bilmez ama,
Yâr, ümitsiz olma sen hiç, parlasın gökler, semâ.
Tütse, görsem şen yürekten sevgiler hep daima,
Her sabâhın nûrla dolsun, bitmesin hiç gündüzün...
Hâlenur Kor
Saygıdeğer Halenur hanımefendi tek kelimeyle şaheser diyebileceğim şiiriniz tam puanımla sayfamda.
......Başarı sağlık dileklerimle...
Gönül dostum,muhteşem bir şiir okudum usta kaleminden.Duygu tam,ölçüler yerli yerinde.Emeğine ve yüreğine sağlık.
Sevgilerimle
YÂR, ÜMİTSİZ OLMA SEN HİÇ...Bu güzel siir okuyana ümit vadediyor.
Bu güzel siir okuyani icine cekiyor,duygu seline kapilmamak mümkün degil.
Halenur ablacigim,kalemini ve güzel yüregini kutluyorum.
10 puan+ selam ve sevgiler.
Şiirdeydim, beğenilerimi ve sevgilerimi bırakıyorum, inci çiçeklerimle birlikte, güzel dizelere.
TEBRİKLER Sevgili Halenur Hanım.
bu güzel yüreği bu başarılı emeği kutluyorum tam puanla.ve antolojime alıyorum. çoktandır rastlaşmıyoruz diye merak edip geldim. inşallah afiyettesinizdir. sevgiler saygılar.
Güzel dileklerle, hüzünle örülmüş dua gibi şiir, şiir gibi dua… kutluyorum sevgili Halenur Kor..
Sağlam şiirdi; kafiyede zorlama yok,duygu dökümünde akıcılık ve uyumluluk...
Çokça güzeldi sevgili dost
epeydir uğrayamadım şiirlerinize Affola
Sevgi ve selamlar gönderdim
Halenur hanım'cığım ' herşey yerli yerinde' deriz bazen işte şimdi ben size söylüyor içtenlikle kutluyor listeme alıyorum eserinizi arkadaşım.Sevgilerimle...
Arapça ve farsça kelimelerden arınmış; Anlaşılır, sade kısacası öz türkçeyle, aruz ölçüsünün (fa-i-la-tün/fa-i-la-tün/fa-i-la-tün/ fa-i-lün) kalıbı bozulmadan yazılan bir eseri kutlamamak eldemi. Umarım bir gün ben de becerebilirim. İçtenlikle tebrik ediyor, saygılarımı sunuyorum.
Bu şiir ile ilgili 13 tane yorum bulunmakta