Ölümlü dünya... Öğdüm'lü dünya...
Yalnız sen ol eyyâmı bu kötürüm teknenin
yalnızca sen Gülârâ
Müddetsiz bir inziva düşlüyor pınarlarım
Senin olmak isterken senden kaçacak güya
Seçse helâl bir rüya
Dalsa ak bir hülyaya
çan eğrisi tersten işlemekte
tümlüğe eksik zamanlara kucak;
kırka iki kala keşfim
bir dehliz, beynimin çıkmazında...
uzaktan bakan benim
Devamını Oku
tümlüğe eksik zamanlara kucak;
kırka iki kala keşfim
bir dehliz, beynimin çıkmazında...
uzaktan bakan benim
Daha önce de günün şiiri seçilen bu şiire benzemez yazı neden tekrar günün şiiri seçildi acaba? Hem de sitede 71 000 küsur yetkili şair üye ve onların iki milyondan fazla kayıtlı şiirleri varken?
dünyanın kendisi bir hülya görürsün beyaz rüya saygılar
Günün siriri kösesi ile birde siir okuyan cahillere bir köse yapilmasini öneriyorum.Siir,siir dili ve dil üzerine dersler verilse.ancak o zaman bu siire yorum yapabilirim.cahil degil zir cahilim hatirlattiniz,sayin Abdulkadir Ögdüm.
Meyyal bir iştirakle sen açar kasırgalar ...
böyle bir mısra olamaz sevgili dostum.. sendeki nasıl bir yürek, nice bir ruh'tur böyle.. susmak gerek ve susuyorum..
bence sarp dağların yürümese daha iyi olur şair!
Sayın sekizinci renk,
Burada sabah akşam cami vaazları ,din dersleri veren şahıslara hiç tepki göstermeyen biri olarak benim Türkiye'nin politik rüzgarlarını ve kimleri nerelere ve nasıl götğrdüğünü eleştirdiğim yorumlarıma bu kadar hassas olmanız beni oldukça kaygılandırdı aslında..
Bunu nasıl yorumlamalıyım sizce ????
Aslında şairden özür dileyerek başlamalıydım bu yoruma..
Evet,diğer şiirlerini ben de okudum ve edebi yeteneğinin ve geleceğinin olduğunu fakat kendini yanlış rüzgarlara kaptırdığını düşündüğümü belirtsem iyi olurdu sanırım.
Dediğim gibi bu sitede herkesin kendi düşüncelerini belirtmeye hakkı var sizin gibi, özgürlükler bunları kaldıramayıp hapislere atanlarla kaybolmaya başladı malesef...
Saygılar
Fikret Şahin
Sayın Yücedağ Kardeşim,
maksat sizi tahkir etmek,şiirinizi aşağılamak değildi.Aksine ben şiirinizi beğendim; lakin güneş de balçıkla sıvanmaz:Bir üst dil yaratacağız diye 'gelmek'yerine 'gelitmek', 'görmek 'yerine'görütmek' gibi garip türetmeler yaparsak olmaz.
Dilimiz zaten Arapça,Farsça ve İngilizcenin işgali altındayken hiç değilse Türkçe sözcüklerimizi koruyalım.Eğer üst dil yaratmak istiyorsanız Karac'oğlan'ın semailerine,Yunus'un ilahilerine bakıp oradan feyz alabilirisiniz.Bakın ne diyor usta:
'Karşı dağların başında
Salkım salkım duran bulut
Saçın çözüp benim gibi
Yaşın yaşın ağlar mısın'
YUNUS EMRE
Son dizedeki 'yaşın yaşın' zarfındaki seslere dikkat ediyor musunuz? Hem yaş sözcüğünden türemiş tertemiz Türkçe bir sözcük, hem de yağmurun yağışını andıran 'şşşşş'sesleri şiire ne güzel bir ahenk katıyor.Bakın bu ikileme ölmüş; kimsecikler kullanmıyor artık.(Gerçi bendeniz bir şiirimde kullandım,sırf sözcük yaşasın diye.)
Üst dil yaratmak için dilin kurallarını zorlayan şairler oldu:
Ece Ayhan epeyce bir denemede bulundu (cehennet) ,Cemal Süreya (Türkü boku) ,Edip Cansever Phoenix şiirinde özneyi şekilden şekile sokar; bir bakarsınız birinci kişi bir bakarsınız üçüncü kişi oluverir:
'Ben orda,akşamına orospular dadanan
camlarında pis sinekler gezinen ben orda
eskimiş bir tutuşla şarabını içiyor
kadınlarda oluyor kadınsız bakışlarla
başıyla öne düşmüş yüreğiyle beraber
Ya Tanrıya inanır ya da isyana'
...............................................
Can Yücel'in 'Yeşilmişik' şiirinde geçen; 'dalmışık,yeşilmişik,içindeymişik...'türünden yerel söylemleri aslı:'dalmışız,yeşilmişiz,içindeymişiz..' şeklindeki ekeylem çekimleridir.Şair bunu yakıştırmış hakkını verelim; hele de Yeni Türkü grubunun şarkısında daha bir güzel duruyor.
Bazen de şairler sözcüğe farklı anlamlar yüklüyor,tutanı oluyor tutmayanı oluyor.Bu konuda da en başarılı şair Attila İlhan.Bir şiirnde uzun ince yakışıklı bir subayı betimlerken:'telkâri bir teğmen yirmi yaşında' şeklinde bir kullanımda bulunuyor.'telkâri' malum ince gümüş işçiliği,bu şiirde sanki uzun boylu yakışıklı bir subay anlamına gelir gibi cuk oturmuş.
Örnekler çoğaltılabilir.
Kısacası,kulak tırmalayan zorlama üst dil çabaları yerine,memleketinizde kullanılan(galiba Çukurovalıydınız.) yerel sözcükleri yaşatın.Yaşar Kemal'in romanda yaptığını siz de pekâlâ şiirde yapabilirsiniz.
Eleştirileri gurur meselesi yapacağımıza onlardan faydalansak çok daha yararlı bir iş yapmış oluruz,diye düşünüyorum.Bendeniz bu sitedeki arkadaşlardan birçok şey öğrendim,bu bilgiler ışığında şiirimi değiştirdim,kendimce dönüştürdüm.Ha bu arada hacıların etkisinde ziyadesiyle kalıp dilime gereğinden fazla Arapça bulaştırdım,çok uğraşıyorum; ama bir türlü eski cıncık kırığı Türkçeme ulaşamıyorum.Saygılar kardeşim,şiirle kal.
Eski köye yeni adetler getiren ve onu hoşlanmayan herkese dayatan ret edenleri de devekuşuna benzeten Mehmet Yücedağı protesto ediyor ve bizi benzettiği o kuşa kendisinin daha fazla benzediğini söylüyorum!
Merhaba;
Fikrini belirten tüm Antoloji üyelerine teşekkür ediyorum evvela. Şimdi e-posta hesabıma gelen çok sayıda e-postayla haberdar oldum. Elbette beğenebilirsiniz de beğenmeyebilirsiniz de. İkisi de çok normal. Başka ihtimal mi var? Yalnız, içimizden bazıları çok cahil. Onlar kendilerini hissederler ve onlarla burada şiir, şiir dili ve dil konuşacak değilim...
En Derûnî saygı ve sevgilerimle...
Abdulkadir Öğdüm
Sayın yanıltılan ışıklar.bu denli komplo teorilerini irdeleyip her şairi ve şiiri siyasal bir fikrin uzantısı gibi görmek sanırım haksızlık olacaktır.bu köşede herkesin sesinin özgürce çıktığı aşikar ötesi bir durumdur. ne zaman şu köşeye gelsem her şiirin altında sizin siyasi tutumunuzun haykırışlarını bulmaktayım. bu derece şiirleri bakış açınızın sularında gevelemek sanırım sizin sanat bahnazlığınızın bir yansıması olsa gerek.biraz insaf,biraz idrak.saygılar..
Bu şiir ile ilgili 37 tane yorum bulunmakta