Soykırımcı bebek katili Netanyahu,
Osmanlı’ya nankörlük yaptı.
Hindistan Başbakanına,
“Osmanlı’dan bizi siz kurtardınız.” dedi!
Oysa Osmanlı Musevileri kurtarmıştı.
Kirli İsabel’in engizisyonlarında inleyen,
Yahudileri Bayezid Han Osmanlı’ya getirmişti.
Yahudileri koruma altına almıştı!
Şimdi bebek katili, soykırımcı Netanyahu,
Yalanlarıyla insanları aldatıyor.
Uluslar arası Ceza Mahkemesinin hakkında,
Tutuklama kararı verdiği kişi bunu yapıyor!
Anlayacağınız güvenilirliği hiç yok.
Yüz kızartıcı suçları çok fazla, pek çok.
Söyleyin şimdi kim inanıyor bu soykırımcı katile?
İnanın bizim bu yalanlara karnımız tok!
Enes Muhammed
İngilizcesi:
Lying Killer Genocidal Netanyahu
Genocidal baby killer Netanyahu,
showed ingratitude to the Ottomans.
He told the Indian Prime Minister,
"You saved us from the Ottomans!"
Yet, it was the Ottomans who saved the Jews.
The Jews who were suffering in the inquisitions of the filthy Isabel,
Bayezid Khan brought them to the Ottoman Empire.
He took the Jews under his protection!
Now, the baby killer, genocidal Netanyahu,
is deceiving people with his lies.
This is being done by the person for whom the International Criminal Court has issued an arrest warrant!
In short, he has no credibility whatsoever.
His shameful crimes are numerous, many.
Tell me now, who believes this genocidal killer?
Believe me, we're fed up with these lies!
Enes Muhammed
İbranice:
רוצח שקרן, נתניהו, רצח עם
נתניהו, רוצח תינוקות רצחני,
השמיץ את האימפריה העות'מאנית.
הוא אמר לראש ממשלת הודו,
"הצלת אותנו מהעות'מאנים!"
אך, העות'מאנים הם שהצילו את היהודים.
באיזיד הביא את היהודים, שסבלו באינקוויזיציה של איזבל המטונפת, לאימפריה העות'מאנית.
הוא לקח את היהודים תחת חסותו!
עכשיו, רוצח התינוקות, נתניהו, רצח עם,
מטעה אנשים בשקריו.
זה נעשה על ידי האדם שנגדו הוציא בית הדין הפלילי הבינלאומי צו מעצר!
בקיצור, אין לו שום אמינות.
פשעיו המבישים רבים, רבים.
תגידו לי עכשיו, מי מאמין לרוצח רצח עם הזה?
תאמינו לי, נמאס לנו מהשקרים האלה!
אנס מוחמד
Enes MuhammedKayıt Tarihi : 28.2.2026 00:12:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.



