Kimseleri yarı yollarda komaz
Yiğidi öldürür hakkını yemez
Şerefliye asla şerefsiz demez
Şerefli bir insan Yakuphan Kılınç
O, şerefsizlerle yolda yürümez
Altın kul çamura batsa çürümez
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta