Ey sevdanın sahibi ne uzak şu seferin
Mazur gör ki bu hasret göğsümden daha derin
İçimdeki kâseden kat kat büyük kederin
Ne desem eksik olur hepsi senin eserin
Makul bir pay biçelim âşıkların sazından
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
"Sevda" ,yeni dilde ve tıp dilinde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır.
"Aşk", "Işk" kökünden türetilen bir kelime olup mana olarak da; sevenin sevdiği kişiyi- tıpkı sarmaşığın kendisine payandalık yapan canlı ağaçlara yaptığı gibi- severken boğup öldürmesi demektir.
Gerçek kullar- tıpkı peygamberler gibi- nazı değil her daima niyazı tercih ederler kardeşim. Çünkü kulun Rabbine karşı naz yapmak ne hakkıdır ne de haddidir. Bir gedanın Mevla'sına/efendisine karşı böyle bir tavır içine girmesi, en hafif tabirle su-i edeptir.
"Layla" bir masal figüranı iken siz neden hem Hubb-u ilahiden dem vurup hem de bu mecazi hub figüranının kabrinin yanına gömülmek istiyorsunuz pek anlayamadım doğrusu?
Hayırlı sınavlar.
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta