Yağmur Şiiri - Yorumlar

Tevfik Fikret
24 Aralık 1867 - 19 Ağustos 1915
23

ŞİİR


163

TAKİPÇİ

Küçük, muttarid, muhteriz darbeler
Kafeslerde, camlarda pür ihtizaz
Olur dembedem nevha-ger, nagme-saz
Kafeslerde, camlarda pür ihtizaz
Küçük, muttarid, muhteriz darbeler...

Sokaklarda seylabeler ağlaşır

Tamamını Oku
  • Hüseyin Pelit
    Hüseyin Pelit 23.07.2023 - 10:26

    Yağmur yok... Yağmuru biraz irdelemek gerekirdi...

    Cevap Yaz
  • Abdullah Özyıldırım
    Abdullah Özyıldırım 27.03.2017 - 05:07

    Hoş fevkalade hoş...

    Cevap Yaz
  • Semra Toprak
    Semra Toprak 23.08.2014 - 21:04

    Bu şiir aliterasyon sanatına örnek şiirlerdendir.
    Şiirde yağan yağmurun sesini duyar, kararan havayı,
    yaklaşan ufku görürüz. Küçük muttarit muhtariz darbeler' saçaklara damlara (hele o eski damlar çinko kaplama ise) titreşerek pıt pıt vuran yağmurun tıkırtısı duyulur. Sokaklarda seylabeler ağlaşır, ufuk yaklaşır, yaklaşır yaklaşır' da ise sokaklarda seller ağlamakta, yağmurun sesi şırlamakta, şırıl şırıl yağmur yağmaktadır. Not: Muhteriz darbeler, asla 'muhteris ihtiraslı' değil, 'muhteriz/ titrek' tir.

    Cevap Yaz
  • Semra Toprak
    Semra Toprak 23.08.2014 - 20:52

    Yağmur yağıyor. Şakır şakır yağmur yağıyor...
    Benim hafızam neden 'Saçaklarda damlarda pür ihtizas' diyor?
    Nihat Sami Banarlı'nın Lise II Edebiyat Kitabı da yok ki
    doğrusunu bulabileyim.

    Cevap Yaz
  • Semra Toprak
    Semra Toprak 23.08.2014 - 20:47

    neden hafızam 'Saçaklarda damlarda pür ihtizas' diyor?
    Şiir hakkındaki düşüncem; Yağmur yağıyor, şakır şakır yağmur yağıyor, şarıl şarıl seller akıyor, hava kararmış, ufuk yaklaşmış, yağmur yağıyor.

    Cevap Yaz
  • Fatih Zz
    Fatih Zz 20.01.2013 - 19:01

    R.Mahmut Ekrem'in 'ahengi taklidi' dediği imgesel söyleyiş tarzının en güzel örneği bence.Şiirdeki sesler ve söyleyiş yağmuru adeta insana yaşatıyor.

    Cevap Yaz
  • Perihan Pehlivan
    Perihan Pehlivan 22.06.2009 - 10:07

    tabii ki lisan oldukça ağır.sadeleştirilmiş hali ile bile günümüz türkçesine. fakat anlam ve içerik manzaranın tasviri ile örtüşmekte. güzel bir anlatım,ahenkli dizelerle sunulmakta. bizim dilimiz o kadar çok arapça, farsça,ve fransızca ile iç içe girmiş ki o dönemde kalmamış günümüzde bile kendini hissettirmekta. bazı kelimeleri o kadar kanıksamışız ki yabancı gibi gelmemekte. veya bazı yabancı kelimeler bir iki harf oynaması ile sanki türkçe imiş gibi geniş bir alanda kullanılmakta. kısacası canım güzel türkçe her devirde yaralar almakta,onu arındırmak,arıtmak mümkün değilmiş gibi.buda nesiller arasında kopuklağa neden olmakta.tabbi temelde yatan unsur ne şair nede yazarlar asıl mesele milli eğitim politikamızın esaslı olmayışı .bu gün bile yabancı örnemekler kitapları girmekte sebep çeşitlilik.oysa biz türkçemizi tam kavrayamadan,zenginliğini yeterince anlıyamadan başka örneklere yakın durarak ne kazandıracağız lisanımıza ne geçmişi ,ne geleceği eleştirmektense dilimize objektif bakmayı,milli bir eğitim politikası oluşturmayı öğrenmeliyiz. Tevfik Fikret zamanına göre iyi bir değer ve kıymetli bir şair.saygılar.

    Cevap Yaz
  • Behruz Dijurian
    Behruz Dijurian 30.10.2008 - 22:58

    (Muttarid, muteriz, muhtazır…)

    Şiirde bu kelimeler Farsça edebiyatında bile biraz haddini aşmış, Arapça’ya kaçmış kelimelerdir. Daha çok Hint sebkini seçen ifratçı şairlerimiz kullanmıştır ( ağır gazelleri ile ünlü olan Hakani’nin vs. şiirlerinde böyle sözlere rastlayabiliriz)

    Hal bu ki (seylabe, nevha-ger, nagme-saz, dembedem, nısf-ı şeb, numayan, şitaban, puşide ser, guş-i ruhum, gevherin, katre, tanin) kelimeleri daha zarif ve daha çok İrak sebkine yönelik gazel ve şiir yazan ılımlı, olumlu ve büyülü şairlerimizin kullanıldığı kelimelerdir ki ustaları Hafız-ı Şirazı, Mevlana, Saeb-i Tebrizi, ve bu asırda da Mehdi Dijur'u vs. isim verebiliriz.

    Tabi görüşüm o ki Osmanlı Türkçe’sinin (Farsça - Arapça dillerinin) bilinmesi günümüzün şairinin düşüncesine, düşüne ve hayal gücüne katkı, ve şiirine de ( doğru kullanıldığı sürece) estetik ve renklilik (sevdalısı olmamaya ve aşırıya kaçmamak şartıyla) sağlayabilir..Ki günümüzün Türk şiirinde de bu kelimelerden ve dillerden faydalanan ve şiirinde sık sık kullanılan bir çok şaire rastlayabiliriz.


    Şiir genel olarak yağmurun bir resmi gibiydi..
    Bakarken ıslanmış gibi oldum..!

    Toprağın yağmurlu olsun şair..
    Saygı ile rahmetle

    Behruz Dijurian

    Cevap Yaz
  • Arap Kurt
    Arap Kurt 30.10.2008 - 20:52

    Öter guş-ı ruhumda boş bir enin,
    Boğuk bir tezad-ı sukun u tanın;

    çok güzel bir şiir
    kutlarım
    saygılar

    Cevap Yaz
  • Mahbub Mehmet Kaya
    Mahbub Mehmet Kaya 30.10.2008 - 20:43

    pıt pıt mavi midir nedir, susturun şunu yahu...

    'Sevda yağmuru'nun orijinali olmasın?

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 33 tane yorum bulunmakta