Ey yolda yere çökmüş, üzgün duran yabancı,
Siyah gözler süzülmüş, yüzüne vurmuş acı,
Kim bilir hangi dertle sıkışıyor yüreğin?
Başını sarmış eller, konuşmuyor hiç dilin.
Alnındaki çizgiler zor geçen yılların mı?
Ak düşmüş bu saçların, hayattan aldığın mı?
Neden halâ gelmedi, yoksa
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Devamını Oku
Saati mi şaşırdı bu hıyar?
Gerçi hiç saati olmadı ama
En azından birine sorar.
Cebimde bir lira desen yok,
Tekrar şiirdeyim. Okundukça derinlerinda kaybolunan bir şiir Tekrar kutlarım.Sevgimle...
Yaşadığı onca acıya ve derde rağmen dimdik ayakta durmayı başaran onurlu yabancıya yazılmış bir şiir. Sorduğu sorularla derdini tanımlamaya çalışıyor şair. Bu değerli manzum şiiri ve Nermin öğretmenimi kutluyorum içtenlikle ve sevgimle. NİCELERİNE...
Doğrusu bu 'Yabancı' bana birini hatırlattı. Yaşadığı onca acı ve sıkıntıya rağmen dimdik ayakta kalabilmiş, gururundan ve onurundan hiçbir şey kaybetmemiş, hileye ve yalan-dolana asla sapmamış birini.
Fırsatını bulduğunda ihtiyacı bile yokken yalana ve hileye başvuran şerefsizlerden çok tanıdım ama böylesi güçlü bir karaktere rastlamadım hayatımda.
Gerçek bir kişiyi betimlediyseniz mutlaka onunla da tanışmak isterim.
Güzel şiirinizle ne güzel anlatmışsınız bu İNSAN'ı, emeğinize ve kaleminize sağlık.
İzninizle Antoloji listeme tam puanımla alıyorum.
Sevgi ve saygılar sunuyorum.
Samimi duygularla sitem sunan buruk duyguların yer aldığı anlatımı içten güzel bir eser.
kalemine sağlık Nermi hocam
Tebrik eder saygılar sunarım
sanırım bize yabancı gelmeyen yüzlerde asılı çizgiler ve gözlerdeki buruk ifade... yıllar içinde yavaş yavaş gelip konan aynaya baktığımızda garipsemediğimiz çizgiler...Bize yabancı gelen kapalı kapılar ardında yaşananlardır sadece...
güzel bir şiir ve çok anlamlı...
kutluyorum kaleminizi.
Sevgiler.
Hisettiklerinizin şiire dönüştürülmes hususunda çok güzel bir örnek. Tebriklerimle efendim. Beğendim ve listeme aldım saygılarımla
Alnındaki çizgiler zor geçen yılların mı?
Ak düşmüş bu saçların, hayattan aldığın mı? çok güzeldi sevgili dost/ kalem akıcı anlamlı ve başarılı yürekten kutluyorum sevgiler Nermin hanım
Perdeleri kapalı her pencerenin ardında bir başka dünya.., tanımadığımız her kişinin içinde bir başka hayat vardır... Kimi zaman 'ben bu değilim' diyerek kendimizi tanımakta bile zorluk çektiğimizi düşünecek olursak o başka dünyalardan çıkıp gelmiş., içinde başka bir hayat yaşan o 'yabancı' yı nasıl tanıyabiliriz ki...Sadece gözlemlerimize güvenebiliriz ancak....
Kaleminize sağlık sayın Nermin Seyratlı...
çok içten güzel bir sorgulama olmuş nermin hanım candan tebrikler
Yaşadığı onca acıya ve derde rağmen dimdik ayakta durmayı başaran onurlu yabancıya yazılmış bir şiir. Sorduğu sorularla derdini tanımlamaya çalışıyor şair.
Bu değerli manzum şiiri ve Nermin öğretmenimi kutluyorum içtenlikle ve sevgimle. NİCELERİNE...
Yaşamın içinde zor ifade ettiğimiz ne gizler saklı..
Her an karşımıza çıkar, belki de yakınımızdır ama öyle soğuktur ki, 'yabancıdan daha yabancı..'
Rastgele önümüze çıkıveren sıcacık nurlu bir yüz ise, kırk yıllık dostumuz gibi gelir, ısınır içimiz..
Ve biz de düşünür kalırız.. 'Kim yabancı?'
İnsani vasıfların dile geldiği hoş, sıcak bir şiir..
Kutlarım Öğretmenim..
Bu şiir ile ilgili 36 tane yorum bulunmakta