So,
you’ve hit on the grounds of Wonderelse...
Higher and higher with dense..
and fulfilled with absolute sense...
No depart!
Masterpiece! !
You’ve a force!
*
Where are you going?
There, is it snowing?
:In Winter, under sand and soil
and mud,
flowers.. still live:
They have a chance.
but i know her man,
who fell down from the sky
whose metrosexuality
is (even) much more deeper
than the winter scales,
those underground signatures of flowers -
in our scene
- like this woman,
sure,
has his man.
*
Look Winter;
i own,
you own,
Everyone’s inthrown!
rising The Sun kept you
and maybe’s gonna re-intend;
sure but, i’m your can
and The Can has its
pen which will draw
the figures of snow
again and again!
*
-
türkçesi:
Böyle,
Ötemerak’ın vurarak geldin temellerine...
Yüksek ve daha yüksek.. hep sıkışıklık -
… yoğunluk..
- ve doldurulmuşluk, ve tepesine değin -
burana kadar- hissiyatla kesinlik...
Ayrılmak, yok!
Bir şaheser! !
Gücün var!
*
Nereye gidiyorsun?
Orada, kar yağıyor mu?
:Kışın, altında kumulun ve kilin altında
ve çamurun,
hala yaşıyorlar, çiçekler!
Bir şansları var.
fakat biliyorum onun adamını,
gökyüzünden düşmüş olan
ki onun metroseksüelliği
(bile) daha fazla derindir
ölçeklerinden kış ayının;
çiçeklerden, bürümüşün altındaki -
seninle bizim görüntülerimiz dahilinde
- deminki kadın gibi,
erkeğini taşıyan, öyle ya da böyle.
*
Bak kışa;
ben sahibim,
sen sahip oldun,
Herkes fırlatıldı içine onun!
sakladı seni Yükselen Güneşimiz insanlığın
ve belki ‘niyet edecek’ buna gelir tekrardan;
emin ol ama ben senin teneken
ve Tenekemiz İnsanlığın,
sahip kendi öz tükenmez kalemlerine,
kara uçarı figürleri çizecek
yeniden ve yeniden!
*
-
türetilen:wonderelse
ve bir ölçüde ''inthrown''
akın akça
Akın AkçaKayıt Tarihi : 28.4.2005 03:38:00





© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.

TÜM YORUMLAR (1)