İşte gidiyorum sırtımda yüküm
Gayrı eyleyemez buralar beni
Böyle imiş demek ilahi hüküm
Sanmam ki bir daha göreler beni
Zar etmezdim ömür boyu ezilsem
Kalbimi kırdın yüreğimi kor ettin.
Zulumkar oldun beni candan bezdirdin.
Ben seni sevdikce sen hep naz ettin.
Dost olamadık neden dostca biz ikimiz..
Aramadın bir kez olsun hatrım sormadın.
Devamını Oku
Zulumkar oldun beni candan bezdirdin.
Ben seni sevdikce sen hep naz ettin.
Dost olamadık neden dostca biz ikimiz..
Aramadın bir kez olsun hatrım sormadın.
iste gidiyorum sirtimda yüküm
gayri eyleyemez buralar beni
böyle imis demek ilahi hüküm
sanmanki bir daha göreler beni..
cok haklisinis
ama benim keske sirtimda yüküm olmasaydida
bu zalim dünyadan kolayca düsünmeden gitsem...
FİLİZ HAKLI....
Hissetmiştim ama demeye dilim varmamıştı..tabii en dogrusunu şairin kendisine bırakmak…. Zaten ozanlığın özüde üretiminin halk nazarında benimsenmesi değimli.. Varsın 70 milyon Yunus..Pir şairler olsun diyeceğim ama sizde bu tür fazla olacak diye bana:) yükleneceksiniz..umarım esprim kabul buyrulur..:) Açıklamaya sağ olun Filiz hanım… iyi geceler...
Sevgili Nadir açıklayayım;
sayın Faruk beyin eseri ile Yunusun dizelerini karşılaştıralım ve benzer noktaları çıkaralım! ve sonrasında Pir sultan Abdal'ın dörtlüğünü de ekleyelim;
Şu kanlı zalimin ettiği işler,
Garip bülbül gibi zareler beni,
Yağmur gibi yağar başıma taşlar,
İlle dostun gülü yareler beni!
demem o ki; Faruk beyin şiirindeki ses güzel olmakla beraber ÖZGÜN değil....ayakları daha dikkatli okursan resim sanıyorum ki tam olacaktır.
NOT: hece haftası da ben mi kaçırdım? son günlerde çok sık seçiliyor hece vezin.
sevgiyle.
Filiz hanım bir de şu: “ ( dön dolaş arama deyuuuu alalım sayfamıza )” ..nunuzu anlasaydım çok sevinecektim..yoksa geç oluşundan algı gücüm mü zayıfladı..ya da sizin iletileriniz hep böyle bilmeceli mi?
Tabii Yunus can ozanımıza sevgilerle…-))
Aradım şairi dağda ovada
Kırlarda şehirde bu arenada
Tanıyan bir derviş yok mu burada
Denizler ırmaklar dereler beni
Tabii benim beğenime giden bir tarz.. Hoş bir şiir olmuş.
Dörtlükle katılımım bilmem oldu mu? bilmiyorum ama bu şairimizi biraz tanısak boyutuna mesaj verebildim umarım.:-)?
Not'Şiiri fazla demleyince de tadı kalmayabilir, turşusunu kuracak halimiz de yok sanıyorum..
Seçime..şaire..şiire ..saygıyla.
Gün oldu tercüme şiirlerden bıktık. Gün oldu meşhur şairlerden şikayet ettik... Bu sıralar da... Neyse...
6 + 5 / 4 + 4 + 3 geçişleri çok fazla değil. Bu kadarı hata sayılmaz. Ama zulüme kelimesi yanlış. Hece düşürülebilir, hatalı şekilde hece artırılmaz. Bu kelime zulme olmak zorunda.
Makam-ı köşkün... Köşkünün makamı... Biraz zorlama hissediliyor bence.
Üç gündür hep aynı şeyi söylüyorum ama kanaatim yine aynı: Ateşten erken inmiş diyeceğim yine. Biraz daha demlense daha iyi olurmuş.
Hoş güzelde neden Faruki değilde Maksudi.?
Bu şiir ile ilgili 18 tane yorum bulunmakta