Bazen ehlileştirilmiş bir tay yerine yabanıl bir kısrak
veya ehlileştirilmiş bir kısrak yerine yabanıl bir tay olmak yeğdir
- suçlar şiddetli kavgadan; doğrular, fikir tartışmalarından filizlenebilir;
güneşin tepede olması güzel, değil muktesebat aldatıcı yanı rehavetin.
Özgür olanın kalbi de, genele vurulduğunda, rahattır
-ve//ki bu özgürlük, ruhta olduğu gibi bedenen de sezilirken …
Gönlü rahat olan, iletişime de açık olacak demektir.
Açık alanlarda huzur bulanın, zihni de rahattır;
böylelerinde fevri bulursan eğer, kılıcı boyun bağışlayıcıdır.
Bozkırdaki atın tepmesinden korkma, cimrinin kesesinden korktuğun kadar.
Kayıt Tarihi : 5.2.2007 05:11:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
a.d.: milat sonrası b.c. before christ (buradan kastım, “koşan at, hem milatı hem de öncesini kapsıyor” mesela) aasig: iki özel isim, beraberinde iki rumuzun başharflerinden tümlemesi bir kısaltma mmc: tırnak içinde, yarı yarıya alıntı –enigmanın bir albüm kapağından, (bir nevi bir gönderme) roma imparatorluğunun doğayı ehlileştirme çabalarına bir yanıtsa, Bab’ın önüne Anadolulu Noel’i getirmekte aranabilir. (özette, taşlamasal gönderme yapılan kısımlar: “yarı yarıya, x.x.v.iv; ve “yarı yarıya da MMC”. x.x.v.iv: atmasyon rakamlar, bu yazıda anlamı yok; anlamı, Romen veçhezi: vehçhelerde, zamanda yaşayarak öğrenilen ve paylaşılan bir tür vecize –türetme oldu (bunu sadece kendi yazdıklarıma vecize denmesini duyumsayamadığım için böyle belirttim, çünkü o kadar çok anlamlı, değerli laf arasında kendi lafıma böyle niteleyemem şahsen kendim; yoksa hepimiz zamanın içinde yaşıyoruz zaten) gece gece cep tlden geçirilme, sevgiler can dostlar
![Akın Akça](https://www.antoloji.com/i/siir/2007/02/05/vecheziler-a-d-b-c-x-x-v-iv-noel-bab-aasigmmc-1.jpg)
TÜM YORUMLAR (1)