VE SONSUZ VE KEDER
“yasaklı düşümdün. Kalmadı kimse bedenimin hücre evinde.Şimdi sen yoksun ya,bu keder beni bitirir.Düşüp gelirim günün birinde peşine.
Ve sonsuz ve keder
Bir gün ayrılıp gidecektin
Ardına bakmaya zaman bırakmadan
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta