28 Ağustos 1749 - 22 Mart 1832
Öyleyse seni ben kaybettim mi?
Kurtuldun mu benden, güzelim?
Hala çınlar kulaklarımda iklimi
Her bir kelimenin, her biri selim.
Avare arar gibi bakışla sabah
Nasıl dalar havalara öylesi,
Mavi semada gizlenirken kah
Gök üstünde çayırkuşu ötesi;
Dalıyor korka korka ara sıra
İşte gözlerim tarlalara, çalılara;
Ünlüyor tüm türkülerim sana;
Gel, Sevgilim, dön gel geri bana!
Çeviri: Musa Aksoy
Johann Wolfgang von GoetheKayıt Tarihi : 19.6.2009 09:49:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Johann Wolfgang von Goethe](https://www.antoloji.com/i/siir/2009/06/19/uzaktakine-8.jpg)
Goethe'nin Doğu Batı Divanı'nı okumuştum. Senail Özkan'ın çevirisi olduğunu hatırlıyorum. O zaman bir çeviri şiir kitabı okumuş olmama rağmen beğenmiştim şiirleri. Musa Aksoy çevirisini de beğendiğimi söylemeliyim. Elbette birebir tercüme imkan ve ihtimali bulunmuyor. Özellikle aynı şiirin birden fazla çevirisini okuduğumuzda daha kolay anlıyoruz bunu. Aslında her çeviri yeni bir eser niteliği arz ediyor.
Şiir için teşekkür ediyorum.
TÜM YORUMLAR (4)