Usulca gel ya da git usulca:
Yüreğin kederi sezse de
Koyakları ve hayli yitik güneşi,
Oread takınsın gülüşünü,
Dağın saygısız havasına
Tarat uçuşan saçlarını.
Usulca, usulca gel daima:
Koyağın üstünü sarmalayan bulutlar
Bu akşam yıldızı vaktinde
Alçakgönüllü refakatçilerdir;
Sevda ve gülüş şarkıda çözülmüş
Gönül ağırlaşmışsa eğer.
(1904)
James Joyce
Türkçe’ye çeviren: İsmail Aksoy
“Chamber Music”den (1907)
Kayıt Tarihi : 13.11.2005 06:26:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![James Joyce](https://www.antoloji.com/i/siir/2005/11/13/usulca-gel-ya-da-git-usulca.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!