Nice yillar geldi gecti aradan
Haber alamadim gülyüzlü yardan
Sahidimdir yeri gögü yaradan
Unutmadim onu canlar unutamadim
Alin beni dostlar ona yetirin
Bu hasreti bir an evvel bitirin
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




'Selam emeyeğine yüreğine kalemine sağlık tebrikler yardan yar ve yardımcın olsun
Alin beni Yalnizay,a yetirin
Bu özlemi bir an önce bitirin
Yadaki nerede olursa olsun
Onu bana bulun bana getirin
insan ölesiye sevdimi canını veresi geliyor cok duygulandım yüreğinize sağlık süper olmuş tebrikler
Alin beni Yalnizay,a yetirin
Bu özlemi bir an önce bitirin
Yadaki nerede olursa olsun
Onu bana bulun bana getirin
insan ölesiye sevdimi canını veresi geliyor cok duygulandım yüreğinize sağlık süper olmuş tebrikler
Bu şiir ile ilgili 3 tane yorum bulunmakta