Üçleme Şiiri - Yannis Ritsos

Yannis Ritsos
1 Mayıs 1909 - 11 Kasım 1990
44

ŞİİR


49

TAKİPÇİ

Üçleme

1.Hava kararıncaya dek

Eline almıştı kadının elini. Konuşmuyordu
uzaktan, belki de kendi içinde,
güçlü atışını duyuyordu denizin nabzının.
deniz, çamlar, tepeler eliydi kadının
Ona söylemese bunu, nasıl tutabilirdi o eli?

hava kararıncaya dek kımıldamadılar. Sadece
iki eli de kırık bir heykel vardı ağaçların altında.

2. Bir kadın

O gece; yanına varılmaz o kadın öpmüyor kimseyi
onu öpecek kimse çıkmaz korkusuyla tek başına.

Beş uçlu bir yıldızla gizliyor bir tutam beyaz saçı
ve en güzel kimliğini yadsıması kadar güzel kendisi.

3. Neden bizim suçumuz?

Dikensiz kalkan filizleri dilinin altında,
üzüm çekirdekleri, şeftali lifleri.
Ilıman bir ülke var gölgesinde
kirpiklerinin. Yatıp dinlenebilirim, diyor, sorgusuz.

Peki ne anlama geliyor bu 'daha ilerde' sözü?
Neden senin suçun olsun, kuşkusuz, yaprakların
arasında kalman-
güzel, yalın, sıcaklığının altın çizgilerinde?
Ve neden benim suçum gecede ilerlemek,
kendi özgürlüğümde tutsak, diyor, cezalandırılanın
ceza vermesi?

Çeviri: Cevat Çapan

Yannis Ritsos
Kayıt Tarihi : 3.8.2003 18:51:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Nurbanu Güner
    Nurbanu Güner

    Yine cok güzel bir şiir.

    Cevap Yaz
  • Burak Aslan
    Burak Aslan

    Cevat Çapan'a bu çevirisi için teşekkür ederiz.

    Cevap Yaz
  • Hasan Buldu
    Hasan Buldu

    Sevgili arkadaşlar,

    Şiirde çeviri çok önemli. Neden sayın M. Cevdet Anday'ın çevirisi 'Annabel lee' harika bir çeviri. Demem o ki, istenirse iyi bir çevirmen şiirin aslına uygun şekliyle çevirebilir. çevirme işini beceremiyen çevirmen, boyundan büyük işlere kalkmasın. Ve o şiirin orjineletisini bozmasın.

    Bana göre de bu şiirin türkçesi hiç de iç açıcı değil.

    Cevap Yaz
  • Zeliha Deniz Pamukcu
    Zeliha Deniz Pamukcu

    bütün şiirleri gibi çok güzel bir şiir

    Cevap Yaz
  • Akif Tütüncü
    Akif Tütüncü



    1.Hava kararıncaya dek

    Eline almıştı kadının elini. Konuşmuyordu
    uzaktan, belki de kendi içinde,
    güçlü atışını duyuyordu denizin nabzının.
    deniz, çamlar, tepeler eliydi kadının
    Ona söylemese bunu, nasıl tutabilirdi o eli?

    hava kararıncaya dek kımıldamadılar. Sadece
    iki eli de kırık bir heykel vardı ağaçların altında.


    2. Bir kadın

    O gece; yanına varılmaz o kadın öpmüyor kimseyi
    onu öpecek kimse çıkmaz korkusuyla tek başına.

    Beş uçlu bir yıldızla gizliyor bir tutam beyaz saçı
    ve en güzel kimliğini yadsıması kadar güzel kendisi.


    3. Neden bizim suçumuz?

    Dikensiz kalkan filizleri dilinin altında,
    üzüm çekirdekleri, şeftali lifleri.
    Ilıman bir ülke var gölgesinde
    kirpiklerinin. Yatıp dinlenebilirim, diyor, sorgusuz.

    Peki ne anlama geliyor bu 'daha ilerde' sözü?
    Neden senin suçun olsun, kuşkusuz, yaprakların
    arasında kalman-
    güzel, yalın, sıcaklığının altın çizgilerinde?
    Ve neden benim suçum gecede ilerlemek,
    kendi özgürlüğümde tutsak, diyor, cezalandırılanın
    ceza vermesi?

    Çeviri: Cevat Çapan
    Yannis Ritsos

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (15)

Yannis Ritsos