Dilektir /
Yaymadan ahtapot kollarını şehire
Gündüzleri içine sindiremeyen gece,
Hiç değilse erken saatlerinde bu akşamın,
Sen sabahlar ve şafaklar kadar güzelsin
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin
Devamını Oku
sen ülkemin yaz geceleri gibisin
saadetten haber getiren atlı kapını çaldığında
beni unutma
ah! saklı gülüm
sen hem zor hem güzelsin




muhabbetini de al ...... git.. Allahın meczubu gerzek.. Sayfamı kirletme..
"Sevda", yeni dilde ve tıp dilinde adına "Melankoli" denilen çok tehlikeli bir akıl ve ruh hastalığının eski dildeki adıdır ki, daha ziyade "Kara sevda" olarak isimlendirilir.
Hayırlı, meşru, fıtri, makul ve baki muhabbetler dilerim.
muhabbetini de al ...... git.. Allahın meczubu gerzek.. Sayfamı kirletme..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta