Türkçe Şiiri - İdris Nebi Karakuş

İdris Nebi Karakuş
35

ŞİİR


6

TAKİPÇİ

Türkçe

Bir ülke ki milleti Türk;
İnsanı Türkçe konuşur.
Azerbaycan, Kırım, Kerkük…
Soydanı Türkçe konuşur.

Yaylaları,ovaları…
Çiçek açar sarı sarı.
Cana can katan baharı,
Hazanı Türkçe konuşur.

Bahçesi Türk,bağları Türk;
Ovası Türk, dağları Türk;
Devir, dönem, çağları Türk;
Zamanı Türkçe konuşur.

Ormanında her ağacı
Meyve verir; can ilacı.
Emmi, dayı, gardaş, bacı…
Yareni Türkçe konuşur.
Bu ülkenin insanı hür;
Özgür doğar, özgür büyür.
Soydaşı ve daha öbür
Hayranı Türkçe konuşur.

Kafkas, Ural başında da,
Sibirya’nın kışında da,
Millî sınır dışında da
Kalanı Türkçe konuşur.

Türk’ün dileği, duası,
Feryadı, figanı, yası,
Gülmesi, ağlaması…
İrfanı Türkçe konuşur.

Harar, heybe, halı, kilim…
Destan okur dilim dilim.
Kırık sazım, kopuk telim…
Figanı Türkçe konuşur.

Bu dildedir millî çare,
İdris Nebi hemen ara.
Beyit beyit, sıra sıra
Ozanı Türkçe konuşur.

İdris Nebi Karakuş
Kayıt Tarihi : 25.7.2008 16:01:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Abdulkadir Turğut
    Abdulkadir Turğut

    Hiç kimse kendi dilini ve ırkını kendisi seçmemiştir. Kendi dilinizi sevebilir ve geliştirebilirsiniz. Kendi dilini ve ırkını yüceltmek, herkesin Türkçe konuşmasını sağlamaya çalışmak, diğer dilleri değersiz görmek, küçümsemek, yasaklamak ve yok etmeye çalışmak ırkçılıktır. Allah insanları haklar bakımından eşit yaratmıştır. Kimsenin kimseye üstünlüğü yoktur. Peygamberimiz: Kişi kendisi için istediği bir şeyi başkaları için de istemedikçe iman etmiş sayılmaz, buyurmuştur.

    Cevap Yaz
  • Kemal Bölükbaşı
    Kemal Bölükbaşı

    Tebrikler, nicelerine ..

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin

    Şair bey'in kendi isminin bile üçte ikisi Arapça iken ve şiirinde kullandığı birçok kelime yine başka dillere ait iken, dil hakkında bu derece taassup göstermesi gerçekten de hayrete şayan bir hadisedir.

    Cevap Yaz
  • Cihat Şahin
    Cihat Şahin

    Şu anda konuştuğumuz dilin gerçek bir analizi yapılsa, içinde orta Asya Türkçesinden kaç kelim çıkar acaba? Selçuklular 'da ve Osmanlılarda konuşulan Türkçe'nin üçte ikisinden fazlası, Arapça, Farsça ve Rumca karması bir dil idi. Şimdi konuşulan Türkçeye batı dilleri de epeyce karıştığına ve bir o kadar da uydurukça (mastarsız) kelime eklendiğine göre, dilimizin öz Türkçe ile alakası gayet azalmıştır. Eğer içindeki yabancı dillere ait kelime ve tabirleri çıkarsak ortada has Türkçeye ait pek az kelime kalır ve asla birbirimizle anlaşamayız. Ayrıca: Orta Asya ülkeleri ve Türki devletler dediğimiz ülkelerde konuşulan dillerinde birbirleriyle pek alakası kalmamış. Yani ortada öz Türkçe diyebileceğimiz bir dil yoktur vesselam.

    Cevap Yaz
  • Tamer Umut
    Tamer Umut

    insan doğduğu coğrafyanın dilini konuşur, bunun dağla, taşla, börtü böcekle ne alakası var. Bu şiirin sonu eline mezura alıp insanların kafataslarını ölçmeye kadar gider. selametle

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (32)

İdris Nebi Karakuş