TRABZON ŞİİRLERİ

TRABZON ŞİİRLERİ

Nazlı Gizem Çağlayan

Ben bir gece vakti ölmek istiyorum.
Ölüm kadar karanlık bir gecede ölmek,
Çok soğuk olsun istiyorum gece,
Ürpersin içim,
Senin gittiğin gün ürperdiği gibi,
O gün, evet o gün ölmüştüm ben belki de,
Acımı çıkarıp alayım derken,
..

Devamını Oku
Mehmet Akif Ardıç

Yakalanmışım gece koyusu gözlerine kaçamıyorum yâr. Yörüngene giymiş ay gibi senden uzak duramıyorum. Korkmuyorum hiçbir şeyden aklımı kaybetmekten korktuğum kadar. Gözlerin diyor ki, “Yaklaşma, ben bir ateşim.” Ama o ateşe ellerimi uzatmadan duramıyorum.

Sevdâ mı bu karabüyü mü seçemiyorum yâr. Bin mecâz savuruyor gözlerin, ben hece mi ârûz mu ölçemiyorum. İstemiyorum hiçbir şeyi o gözlerde ölmek istediğim kadar. Ama ben sana bunları söyleyemiyorum.

Girmiyor aklıma ne Osmanlıca ne de Farsça. Duymuyorum hoca ne anlatıyor, “İkinci Yeni”yi, “Garipçiler”i, “Hisarcılar”ı da. Senden başka bir şiir duyamıyorum. Sana sen benim Mona Roza’msın diyemiyorum.

Saklamıyor beni kapı aralıkları seni gizlice seyrederken yâr… Ha bre bir arkadaşına yakalanıp esaslı bir bahane uyduramıyorum. Aynalı minibüs koltuklarını sen önümdeyken seviyor, gözlerinin yokluğunda nefes alamıyor, alamıyorum…
..

Devamını Oku
Nazlı Gizem Çağlayan

'Seni Seviyorum! '
Nasıl bir kelimedir ki bu,
İnsanı allak bullak eden bir anda,
Nasıl bir histir ki bu,
Beni bana unutturan,
Varlığımı, yokluğumu sen kılan bir anda
AH! ! ! !
..

Devamını Oku
Ali Yıldız

Biri çıkarsın beni bu senaryodan
Bu, sonu olmayan oyundan..
Kirlendi sahnem, sahnem toz toprak..

Annem çağırırdı eskiden pencereden
Sokaktaydım, sokak benimdi.

..

Devamını Oku
Halis Karadeniz

Mutluluk

Seviyorum, seviliyorum,
Var mı bundan büyük mutluluk,
Pek yakında başlar, hayat yolunda,
Her günü, neşe dolu yolculuk.

..

Devamını Oku
Nazlı Gizem Çağlayan

Adı değişti,
Çile oldu zaman.
Ama hala devam ediyor,
Ritmini hiç bozmadan acıtmaya,
yaralı kalpleri.

Adı değişti,
..

Devamını Oku
Nazife Abaylı

Öyle çok isterdim ki bu gece habersizce gelmeni..Aniden kapım çalınsa örneğin,uzun uzun basılsa zile,koştuğumda kapıya seni görüversem karşımda,gülen gözlerini,sevecen sözlerle' hoşbuldum' demeni duyuversem.
Öyle çok isterdim ki! İçli,gür sesinle şiirler okumanı eskisi gibi.Senin şiirlerini,özlemini önüme serdiğin,dinledikçe ruhumu okşayan şiirlerini.
Öyle çok isterdim ki! Memleketimin türkülerini yine senin sesinden dinlemeyi,yanık yanık...Mendil sallamayı oyundan oyuna,mor koyunu duyduğunda kalkıp eş etmeni kendine yine öyle isterdim ki! Bilmediğim türküleri,senden öğrendim ben,senden dinledim en güzellerini.El el olduk,halaylar çektik,horonlar teptik,ezgiler serpildi önümüze,kah ağladık kah güldük.Trabzon Yaylasını,Drama Köprüsünü,Harran Ovasını gezdik dolaştık türkülerin nağmelerinde..Ahhh! Öyle çok özledim ki seni!
Öyle çok isterdim ki! Gözlerimden akan şu uykuma ortak olmanı.Ve çok özledim biliyor musun? Uyku aralarında sessizce sevdiğini söylemeni..
Beni her zaman her gelişinde yalnız bıraktın ama hep döndün geri.
Nerdesin şimdi kimbilir? Muhtemelen ellerim ellerinde sıkıca tutmuş,
hayaller görüyorsun buz dağı olmuş yatağında.Ben ise uykulu gözlerle,
..

Devamını Oku
Mikdat Bal





Varsam Trabzon şehrine
Kapılsaydım sihrine
Boztepeye çıkınca
..

Devamını Oku
Haluk Yolsal

Türkülerim

sol göğsümü deliyor
uzaklarda oluşun

iki damla gözyaşıdır
yüreğimdeki boşun
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-ada ng Turk - 5014 -Philipino

Alam ba ninyo kung...
Turkish bading....

Saltuk Ebulkasım, nagpunta sa digmaan...
Sila conquered Erzurum at ang mga nakapaligid na lugar..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fada De Turk - 5014 -Catalan

Sap vostè...
Fada turc....

Saltuk Ebulkasım, va anar a la guerra...
Ells van conquerir Erzurum i els seus voltants..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Af Turk - 5014 - Icelandic

Veistu...
Tyrkneska Fairy....

Saltuk Ebulkasım, fór til stríð sins...
Þ eir sigruð u Erzurum og nærliggjandi svæð i..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Dari Turki - 5014 -Indonesian

Apakah Anda tahu...
Turki Fairy....

Saltuk Ebulkasım, pergi ke perang...
Mereka menaklukkan Erzurum dan sekitarnya..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk - 5014 -Danish

Kender du...
Tyrkisk Fairy....

Saltuk Ebulkasım gik til krigen...
De erobrede Erzurum og omegn..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk -5014-English

Do you know...
Turkish Fairy....

Saltuk Ebulkasım, went to the war...
They conquered Erzurum and the surrounding area..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk - 5014 -Estonian


Kas sa tead...
Türgi Fairy....

Saltuk Ebulkasım, läks sõda...
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001 त ु र ् क क ी प र ी - 5014 - India

क ् य ा त ु म ज ा न त े ह ो ...
त ु र ् क ी फ े य र ी ....

Saltuk Ebulkasım, य ु द ् ध क र न े क े ल ि ए च ल ा ग य ा ...
व े Erzurum प र व ि ज य प ् र ा प ् त क ी औ र आ स प ा स क े क ् ष े त ् र ..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk - 5,014 - Ireland


An bhfuil a fhios agat...
Fairy Tuircis....

Saltuk Ebulkasım, Chuaigh mé go dtí an cogadh...
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk - 5014 -Polish

Czy wiesz, ze...
Turecki Fairy....

Saltuk Ebulkasım, poszedl na wojne...
Zdobyli Erzurum i okolic..
..

Devamını Oku
Bilal Geniş

-0001-Fairy Of Turk - 5014 -Slovenian

Ali veste...
Turški Fairy....

Saltuk Ebulkasım, odšel v vojno...
So osvojili Erzurum in okolici..
..

Devamını Oku