Orada olmak vardı
yapayalnız seninle
okşadıkca ellerin yüzlerimi
sıkıca tutmak vardı bellerini
Oturmak kucagina
yuvarlanmak vardı
otların üstüne
fırlatıp atmak
üstündeki her şeyi
ve
sular içinde kalmak vardı seninle...
Ormandaki gölde
gün boyu sevişmek
sevişinde boğulmak vardı seninle …
Kıskandırmak güneşi
utandırmak kuşları
mayışmak vardı seninle
seninle ayılmak
ve
tekrar seninle devam etmek vardı...
Islanmak
gözlerin gözlerimdeyken
sular içinde oynaşmak vardı seninle
bellerin ellerimdeyken
işte o zaman anlardım
bakışlarınla anlattıklarını
melül melül gözlerinden...
işte o zaman yutardım
zehirde olsa akan dillerinden…!
BirDeli
08.06.2004 / 16.08.2004
Kayıt Tarihi : 16.6.2004 16:44:00
Şiiri Değerlendir
- Özgürlük
- Dolunay
- Dost
- Doğa
- Savaş
- Politika
- Peygamber
- Para
- Sevinç
- Güzellik
- Anne
- Araba
- Hüzün
- Bayram
- Allah
- Aile
- Yağmur
- İhanet
- İslam
- Tanrı
- Çocuk
- Tarih
- Gece
- Evlilik
- Çanakkale
- Eğitim
- Barış
- Müzik
- Hayat
- Kin
- Kedi
- Mutluluk
- Köpek
- Türkiye
- Umut
- Şehir
- Günaydın
- Atatürk
- Ayrılık
- Aşk
- Zaman
- Sevgi
- Deniz
- Okul
- Ölüm
- Çevre
- İstanbul
- Çiçek
- Kadın
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Birinci dörtlüğün sonundaki 'bellerini' 'belini' şeklinde olmalı,
'sevişinde boğulmak vardı seninle …' bu dizedeki sevişinde 'sevi (sevgi) denizinde' şeklinde olursa daha anlamlı olacağı,
'bellerin ellerimdeyken' ise bel tek olacağından 'belin ellerimdeyken' olmalı,
düşüncesindeyim.
TÜM YORUMLAR (17)