Bir objeyi sayıklıyorsun
Kendi kendine
Kapıyı aralıklı bırak diyor sofa ama
Gözlerin z sokağının kaybolduğu noktada
Kim bilir ne zamandır
İşte bu dalkavuklar geriyor seni
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Tipiyi de geçti 'omuzları vatkayla' şişirilmişler..
Artık 'boran olduklarını' sanıyorlar.. Dünü inkar, en iyi bildikleridir..
Eskiden 'takiyye' derlerdi, ilk ve son harfleri ile anacaklar ileride, eminim..
Tebrikler Necdet..
Günümüz gerçeklerini anlatan muhteşem bir sesleniş,tebriklerim ve saygımla değerli hocam...
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta