İn şiir-i fihi mâ fih wa ziyadâ
Min al-hubb ila al-şahwa
Wa min al-khamr ila al-iştiyaq'a
Fi safahatiha wa satru-ha qissa
La haja likalimat okhra, kull şay’in wadih an
Ya habibati naz ah, ta'ali ilayya al-an
O mavi gözlü bir devdi.
Minnacık bir kadın sevdi.
Kadının hayali minnacık bir evdi,
bahçesinde ebruliii
hanımeli
açan bir ev.
Devamını Oku
Minnacık bir kadın sevdi.
Kadının hayali minnacık bir evdi,
bahçesinde ebruliii
hanımeli
açan bir ev.
Çok teşekkür ederim efendim, bozuk Arapçam ile bir şeyler yazmaya çalıştım. Hislerimi satırlarda tercüme etmeyi denedim. Umarım güzel olmuştur.
El-hubb yec‘aluni ektubu mithle hadhihi’l-kasaid...
Zaten bellidir....
Arabça biliyorum…Yüreğin dert görmesin. Şükren elfi marrah…
Çok teşekkür ederim efendim, bozuk Arapçam ile bir şeyler yazmaya çalıştım. Hislerimi satırlarda tercüme etmeyi denedim. Umarım güzel olmuştur.
El-hubb yec‘aluni ektubu mithle hadhihi’l-kasaid...
Zaten bellidir....
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta