Mealen tercümedir
Bu gece sana
Sızımda bile yaran var kafir
Işığımda karanlığından gölgeler
Suyumda kuraklığı dudaklarının
Gözyaşlarımda haresi ağlayışının
Dehşetimde bile kızamıyorum sana
Yola düşen gölgemin,
Yorgun, yol arkadaşıdır ömrüm...
Ve insan öykülerinin,
Raslantılı sularında, seyreden bir gezginim.
Rüyamda gördüğüm, umutsuz kadın,
Devamını Oku
Yorgun, yol arkadaşıdır ömrüm...
Ve insan öykülerinin,
Raslantılı sularında, seyreden bir gezginim.
Rüyamda gördüğüm, umutsuz kadın,




hatirla o geceyi beni bitirdigin,
askimi ebediyyen yitirdigin...
-der gibi.
aqoniyadir, shiir degildir.. nasilda guzeldir..muhteshem sujet kuruculugun...
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta