Tanrı'nın Gözleri (İsmail Haydar Aksoy)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Tanrı'nın Gözleri (İsmail Haydar Aksoy)

Bu yıldızlar Tanrı'nın gözleridir;
Nihâvend bir akşamda parıldar.
Laciverd bir hüzün gelir, hüsn-ü aşka döner.
Yüzün hüzne döner
Ve bir yolculuktasındır artık sen.
Bir fotoğrafla çıkılmış bir yolculukta
Nakşet belleğine,
Bu yıldızlar Tanrı'nın gözleridir
Ve Tanrı kimi zaman kördür.

Ve şiirin zamanıdır artık,
Yazılır şiiri cumbalı evlerin mutlak
Ve çocuk ellerimle
Kargacık burgacık yazımla
Annemle birlikte duvarlara yazdığımız
Fırtınalı sloganların.

Ve Tanrı kimi zaman kördür,
Fısılda bunu kendince
Bu yıldızlar Tanrı'nın gözleridir

Yabancı bir dilde konuşmanın hüznü sinmiş sesine
Bir Ermeni yalnızlığı sarmış seni usulca
Beklenti ve umutsuzluğa dönmüş bakışın çünkü

Ve bu yıldızlar Tanrı'nın gözleridir
Nihâvend bir akşamda parıldar
Laciverd

Sonra çöker birden akşam
Çöker inceden daüssıla sonra
Birden kırılmış bir dal
Gibi gelir
Dışardaki adama da

Bir Ermeni yalnızlığı alır götürür bizi
Reyhan kokulu dirence

Nakşet belleğine,
Bu yıldızlar Tanrı'nın gözleridir
Ve Tanrı kimi zaman kördür

Bu gökyüzü Tanrı'nın kitabıdır
Her gece tekrar tekrar yazılan
Bu yıldızlar besmelesiz okunmaz
Eşhedü en lâ ilahe illallâh!

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 29.5.2005 00:11:00
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Esel Arslan
    Esel Arslan


    Ve bu yıldızlar Tanrının gözleridir...
    Bu dize zaten başlı başına bir felsefe, bir romans...
    Saygılar, sevgiler şair,

    Cevap Yaz
  • Atıl Kesmen
    Atıl Kesmen

    Güzel dörtlükler içten ve samimi yüreğinize sağlık..tebrikler..atıl kesmen

    Cevap Yaz
  • Muammer Çelik
    Muammer Çelik

    Hicaz tonlariyla karismis Nehavend bir aksam tadi var bu siirde..

    Cevap Yaz

TÜM YORUMLAR (3)

İsmail Aksoy