Yanıp Dayanacağım (ÜÇGEN-Yeni Nazım Önerisi)
Ey!
Aşkı
Öldürüp,
Diriltenim;
Diyen kadınım!
Vurma vurma artık,
Cansız bırakma yeter!
Çırpınan sevda düşlerim
Dolmasın karanlık dehlize.
Mahpusta çürümeye razıyım,
Gardiyan sen olduktan sonra, inan
Gün görmeyen odamda harlanacağım
Toprak dolana dek yıldız döken gözlerin
Mecnun gönle yaslanıp, tutsağı kalacağım…
Ah!
Karam,
Mor dutum,
Gönül kuşum.
Durul ve şahlan,
Kulaç vur buluta!
Ağlasın sevda sevda,
Islansın mor dudakların
Gamzelere yürüsün pembe
Ve bir daha ve bir daha asla;
Hicranım olmasın, kadehe dolan
Yoksa, ölüme kadar hep yanacağım.
Mecnun sevdasıyla yanıp, dayanacağım,
Yağmur yüklü ismini,sensiz anmayacağım…
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14
-1
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
-12
-13
-14
21.09.2008
Osman Öcal
I WİLL BE MAD İN LOVE but I WİLL STAND
'I
Kill love
And then
Make alive'
Says my woman.
Don't hurt me my love after that,
Don't leave me lifeless,enough
Fluttering of my love dreams
Don't let them full of into dark prison.
Believe me, If you are my guardian
I accept being putrefied there.
My love will get flammes furiously in my non-sunny-lighted room
Untill your starred eyes get filled with soil of death
As having Mecnun heart -being madly in love-,I will be ıts prisoner.
Ah!
My love,
My purple mulberry,
My hearted-bird,
Fly and rise over;
Flutter wings above the clouds;
Let my love cry and cry,
Let your lips become wet,
Let the dimps become pink
And then never and never
Let it not be my desperation,in my heart.
If not,I will be love-sick of you until my death.,
I will live of Mecnun's love, I will stand
I won't recall your rainfull name without you.....
Poet:Osman Öcal
Translated by:Ayşenur Ökten İZGİN
Kayıt Tarihi : 27.9.2008 19:51:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
-ÜÇGEN-(Yeni Nazım Önerisi) - ÜÇGEN -Yeni Nazım türü önerilerimizden birisi daha..- 1-Hece vezni esas alınarak yazılmaktadır. 2-Bir hece ile başlamakta, istenilen heceye kadar da uzatılabilmektedir. 3-Önemli olan iki özellik, şiirin, 1,2,3,4,5... heceler ile mısra yapısının oluşturulmasıdır. Bu özelliği nedeniyle (üçgene benzediğinden) üçgen ismini almıştır. 4-Değişik üçgen şekilleri olabileceği gibi, çok değişik üçgen şiirleri de yazılabilir. ÜÇGEN ' e Örnek - GİTME KAL! Sen Gelir Gidersin Çiçeklenir İçimdeki dal Gerçeğe döner düş Gerçeğe döner masal... Kokun, nefesin, sesin Odamı doldurur... Tez biter zaman Susar saat Diyemem Gitme Kal! ... Kal... Canım, Kal gülüm Kal n'olursun, Biraz daha kal... Uzat ellerini Öpeyim, koklayayım Haydi sarıl boynuma Bitsin yetimliğim Ah bile demem Çiçeğimi Dalından Kopar Al... Mustafa CEYLAN **************************************************** Yukarıda görüleceği gibi, ÜÇGEN'in mısralarındaki hece dizini de şöyledir: /->1 //->2 ///->3 ////->4 /////->5 //////->6 ///////->7 Hece ///////->7 Hece //////->6 /////->5 ////->4 ///->3 //->2 /->1 *************************************************** Sizler de ÜÇGEN şiir yazarak bu çalışmalarımıza destek vererek, yaklaşık, nerdeyse 100 yıldır edebi akım sancısı çeken Türk şiirine yeni nefes alanı kazandırılması projemize destek vereceğinize inanıyoruz... Saygılarımızla... Mustafa CEYLAN MUSTAFA CEYLAN ÜSDADA TEŞEKKÜRLERİMİ SUNUYORUM.
![Osman Öcal](https://www.antoloji.com/i/siir/2008/09/27/t-yanip-dayanacagim-ucgen-yeni-nazim-onerisi.jpg)
tampuan..tşk.ler..
(ÜÇGEN-Yeni Nazım Önerisi)
Ey!
Aşkı
Öldürüp,
Diriltenim;
Diyen kadınım!
Vurma vurma artık,
Cansız bırakma yeter!
Çırpınan sevda düşlerim
Dolmasın karanlık dehlize.
Mahpusta çürümeye razıyım,
Gardiyan sen olduktan sonra, inan
Gün görmeyen odamda harlanacağım
Toprak dolana dek yıldız döken gözlerin
Mecnun gönle yaslanıp, tutsağı kalacağım…
Ah!
Karam,
Mor dutum,
Gönül kuşum.
Durul ve şahlan,
Kulaç vur buluta!
Ağlasın sevda sevda,
Islansın mor dudakların
Gamzelere yürüsün pembe
Ve bir daha ve bir daha asla;
Hicranım olmasın, kadehe dolan
Yoksa, ölüme kadar hep yanacağım.
Mecnun sevdasıyla yanıp, dayanacağım,
Yağmur yüklü ismini,sensiz anmayacağım…
Osman ÖCAL
**
I WİLL STAND
'I
Kill love
And then
Make alive'
Says my woman.
Don't hurt me my love after that,
Don't leave me lifeless,enough
Fluttering of my love dreams
Don't let them full of into dark prison.
Believe me, If you are my guardian
I accept being putrefied there.
My love will get flammes furiously in my non-sunny-lighted room
Untill your starred eyes get filled with soil of death
As having Mecnun heart -being madly in love-,I will be ıts prisoner.
Ah!
My love,
My purple mulberry,
My hearted-bird,
Fly and rise over;
Flutter wings above the clouds;
Let my love cry and cry,
Let your lips become wet,
Let the dimps become pink,
And then never and never
Let it not be my desperation,in my heart.
If not,I will be love-sick of you until my death.,
I will live of Mecnun's love, I will stand
I won't recall your ranfull name without you.....
Yazan:Osman ÖCAL
Çeviri:Ayşenur Ökten İZGİN
Saygilarimla.
Harun Yigit
Sizler de ÜÇGEN şiir yazarak bu çalışmalarımıza destek vererek, yaklaşık, nerdeyse 100 yıldır edebi akım sancısı çeken Türk şiirine yeni nefes alanı kazandırılması projemize destek vereceğinize inanıyoruz...
ÇOK HAKLISINIZ ÜSTADLAR
TÜM YORUMLAR (26)