Kalbimdeki basîret ve olgunluk beneğim,
Ne olursun, tut beni, tut belimden süveyda.
Sen gözümün bebeği, sen ki sevda meleğim,
Dehlizlere düşmeden tut elimden süveyda.
Şu kararan kalbimin kardan beyaz noktası,
Kim demiş kara diye, sen ki sevda ustası?
Bugün seviştim, yürüyüşe katıldım sonra
Yorgunum, bahar geldi, silah kullanmayı öğrenmeliyim bu yaz
Kitaplar birikiyor, saçlarım uzuyor, her yerde gümbür gümbür bir telâş
Gencim daha, dünyayı görmek istiyorum, öpüşmek ne güzel,
düşünmek ne güzel, bir gün mutlaka yeneceğiz!
Bir gün mutlaka yeneceğiz, ey eski zaman sarrafları! Ey kaz kafalılar! Ey sadrazam!
Devamını Oku
Yorgunum, bahar geldi, silah kullanmayı öğrenmeliyim bu yaz
Kitaplar birikiyor, saçlarım uzuyor, her yerde gümbür gümbür bir telâş
Gencim daha, dünyayı görmek istiyorum, öpüşmek ne güzel,
düşünmek ne güzel, bir gün mutlaka yeneceğiz!
Bir gün mutlaka yeneceğiz, ey eski zaman sarrafları! Ey kaz kafalılar! Ey sadrazam!
Vardır herkesin bir SÜVEYDA'sı..
Yüzüme karalar çaldım..
'Benim kes'in her SÜVEYDAS'ı..
hece şiirlerinde hece düşmeleri ve dolgu malzemesi kaçınılmazdır şaair bunu nekadar aza indirirse o derece başarılı olur insanlar bir şeye niçin karşı olurlar ya inancından dolayıya idolojisinden dolayı bin yıllardır varolan bir edebiyata ki bizm bir hayatı özetleyecek türkülerimiz vardır şarkılarımız vardır birileri geçmişe karşı olabilir ki var fakat milletin bağrından kopan bir edebiyata karşı çıkmak nedemek oluyor varsa anlayan anlatsın belkide anlarız birde burada şiir yazacakkadar birikimi olanlar sanırım m nin o nun n nin ne anlama geldiğini bilir fazlaca ahkem kesmeye gerek yok sanırım şiir bence biraz fazla profesyonel olmuş buda zaman zaman zorlamalara neden olmuş vasat bir şiir diye düşünüyorum
Hece ölçüsü ile yazılan şiirlerde dizelerde hece sayısını tamamlama adına dizeye hiçbir anlam katmayan, hatta anlamını zayıflatan sözcüklerin yerleştirilmesine ne yazık ki çok rastlanıyor. Özellikle de o, bu, şu, ben, sen… gibi sözcükler hece sayısını tamamlamada çok sık kullanılmaktadır.
Türkçede ‘’geldim’’ sözcüğünün sonundaki ‘’m’’ ünsüzü ‘’ben’’ sözcüğü yerine kullanılır. Öyleyse ‘’geldim’’ sözcüğünün ardından ‘’ben’’ sözcüğünü kullanmaya gerek yoktur.
Örneğin şiirin ikinci dörtlüğünde;
‘’Şu kararan kalbimin kardan beyaz noktası’’ dizesinde ‘’şu’’ sözcüğü orada bomboş duruyor. Herkesin bir tane kalbi vardır. ‘’şu’’ zamiri ile işaret edilemez. Hâlbuki burada hece sorununu gidermek için ‘’kalp’’ sözcüğünün eşanlamlısı olarak ‘’yürek’’ sözcüğünü kullanarak dizeyi ‘’Kararan yüreğimin kardan beyaz noktası’’ şeklinde yazmak mümkündü. Bu şekilde hem hece sorunu halledilmiş olur, hem de dize anlam bakımından daha güçlü olurdu.
İkinci dörtlüğün ayak dizesi ile dörtlüğün diğer dizeleri arasında illiyet bağı zayıf, hatta hiç yok gibidir.
Üçüncü dörtlük hiç iyi oturmamış. ‘’Sönmesin bu yangınım, tut selimden süveyda’’ olarak biçimlendirilen ayak dizesindeki ‘’selimden’’ sözcüğü sadece kafiye örgüsü için yerleştirilmiş.
Payitaht sözcüğünün Türkçe karşılığı başşehir veya başkenttir. Taht kelimesinin Türkçe karşılığı da hükümdarlık makamı, hükümdarlık olarak bilinir. Şair dördüncü dörtlüğe
Gönül pâyitahtıma vekil kıldım seni ben’’ dizesi ile başlamış. Bu dizede ‘’pâyitaht’’ sözcüğü neden var bir anlam veremedim.
Sözü fazla uzatmaya gerek yok. Şiir yukarıdan aşağı bu ve benzer yanlışlarla dolu.
Hece ölçüsü ile yazılmış şiir aşığıyım. Ancak bu şekilde yazılanların değil tabii ki. Bu sitede hece ölçüsü ile yazılmış çok başarılı şiirler, hece ölçüsü ile çok başarılı şiir yazan şairler var. Keşke o şiirlerden biri bu köşeye konulsaydı.
Şiir bu haliyle günün şiiri köşesini sadece işgal etmiştir. Hece şiirine karşı olanlar için de çok iyi bir malzemedir. Kim bilir belki de buraya hece şiirine karşı olanlara iyi malzeme olsun diye konulmuştur.
yüreğinize sağlık. manayla kafiyeyi çok güzel bütünleştirmiş şiiriniz..tebrik ederim..
Sevgili Sergül, bu şiiri güzel sesinden ve yorumunla dinlediğimde çok etkilenmiştim, ama sanırım okumamışım. Gerçekten güzel bir şiir olabilirmiş, ancak kafiyelerde zorlanmalar hatta hatalar olmasa imiş. Yine de buraya gelen çok şiirden daha güzel, başarını kutlarım..
Antolojide bugün günün şiiri olan SÜVEYDA'yı yazan yüreği kutluyorum.
Selam ve saygılar
Tayyar YIldırım
Sabah sabah çok güzel bir şiir okudum Duygularım deniz gibi kabardı.Tebrikler ablacığım..
sayın usta şairim, 'günün şiir süvayda' günün değil ylın şiiri gönül pınarın var olsun svgilerimle şiirlerim sarfamda görebilirseniz yorum ve görüşlerinizi lütfederseniz çok makbule geçer sizi arkadaşlarım arasına almama izin verirmisiniz saygı gevgi arz ederim efendim
Süveyda! Tutma beni hiçbir yerimden.
Güzel bir yakarış şiiri diyeceğim demesine de...
Bence bittiğine erken karar verilmiş bir şiir. Kafiyeler sonuna kadar zorlanmış. İkinci dörtlükte ise açıkça sıkıntı var. Bir diğer sıkıntı süveydanın kendinden bir şey istenmesi. Bana çok mantıklı gelmedi çünkü kişinin durumuna aynalık eden bir nokta... Hadi tevil edip süveydaya hükmedenden dolaylı talep diye alalım bunu.
İlk dörtlükteki belimden ve elimden... Yerleri değiştirilse daha akılcı olmaz mıydı acaba? Kalbin kararması doğrudan süveyda üzerinde olmaz mı bu arada?
Her neyse. Beğenmediğimi söylemeye çalışmıyorum. Çok daha iyi olmasını istediğim için yazdım bunları.
Devam diyeceğim:
Yol açık.
Başarılar...
Bu şiir ile ilgili 81 tane yorum bulunmakta