Seni ömrümden çıkarıp atsam
Bir serçe düşse saçaktan baldıran yese bir kaçı
Aşk küser mi şiirlerden?
Gül kurusa kuş gitse öksüz kalsa söğüt dalı
Su olur musun?
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




'Doğrular yüklenemez her zaman ömrümüze'
ne kadar da doğru.
hep şiirle kalın sevgili Aras.
ASK kuser mi siirlerden!? Bu ne guzelli, bu ne derinlik. derinlestikce guzellesiyor.. Yureginize saglik, dost..
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta