Keleci bilen kişinin yüzünü ağ ede bir söz
Sözü pişirip diyenin işini sağ ede bir söz
Söz ola kese savaşı söz ola bitire başı
Söz ola ağılı aşı bal ile yağ ede bir söz
Kelecilerin pişirgil yaramazını şeşirgil
I
evvelinde bir güzellik cemresi düştü
o handân cemâline
yeryüzü kıskandı
sana râm oldu gökyüzü
Devamını Oku
evvelinde bir güzellik cemresi düştü
o handân cemâline
yeryüzü kıskandı
sana râm oldu gökyüzü
Çok beğendim çok güzel en sevdiğim şair yunus emre
SUBHANALLAH YUNUS EMRE RADİYALLAHU ANH
Muhteşem bir şiir.
İnsanın süsü, yüz; yüzün süsü gözdür. Aklın süsü, dil; dilin süsü sözdür.
Yusuf Has Hacib
(Günümüzün Türkçesiyle Zeki Çalar yorumu)
SÖZÜNÜ BİLEN KİŞİNİN
Sözünü bilen kişinin, yüzünü ak eder bir söz,
Sözü pişirip diyenin, işini sağ eder bir söz.
Söz olur keser savaşı, söz olur bitirir başı,
Söz olur zehirli aşı bal ile yağ eder bir söz.
Sözlerini iyi pişir, yaramaz sözü değiştir,
Aklın ile dile düşür, söyleme anlamsız bir söz.
Gel ey kardeş dostun yari, sözümüzü dinle bari,
Bin elması, bin dinarı, kara toprak eder bir söz.
Kişi bilsin söz demini, demesin sözün kemini,
Bu cihan cehennemini sekiz cennet eder bir söz.
Doğru yürü yolun ile, gafil olma bilgin ile,
Çok sakın ki dilin ile, seni de yaralar bir söz.
Yunus şimdi söz yatından, söyle sözü gayetinden.
Çok sakın, o Hak katından, seni uzak eder bir söz.
Rüzgara bir koku ver ki, hırkandan;
Geleyim, izine doğru arkandan;
Bırakmam, tutmuşum artık yakandan,
Medet ey dervişim, Yunusum medet! (Necip Fazıl)
bu şiirin günümüz Türkçesine çevrilmiş hali var mı?
muhteşem ötesi... keşke herkez bilse bu şiiri dünya daha farklı olurdu heralde
öğrencilere derste sıkıntılarını anlatırken sık sık okuduğum şiir. Gerçekten söylenmesi kolay gibi duran ve de oldukça zor olan şiir. mükemmel;)
Muhtesemdi :)
Bu şiir ile ilgili 10 tane yorum bulunmakta