Lê Sosinê, malxirabê tu çi dikî li çiyayên Gûzereşa malxirab, hin melûl û stûxwarî, lê Sosinê! ...
Ka were bêhna xwe ya xweş berde nava van hinavên min ên şewitî û min bibe zozanên Gare, Sermedar û Geraşîn e. Lê Sosinê! ...
Lê malxirabê! Tu min zozana Berçelan û Feraşînê bike mêvanê kewên ribat ku Ligel tavdana spêdeyan pirî xweş dixwîne.
Na na, ne weleh tu min bibe ser wan kaniyên sar û xweş, li terazinên dora keviyan dane;
Bila bilbilê malikxirab bêt û strana 'xunava gulê' ji bo dilê me yê kovandar û xwerûjan velorîne...
Hey Sosina minê, Sosê!
Hey Sosinê! Da nebêjin ev gelê han bê xwedî ye, kesê xwe nîne! ...
Başım köpük köpük bulut, içim dışım deniz,
ben bir ceviz ağacıyım Gülhane Parkı'nda,
budak budak, şerham şerham ihtiyar bir ceviz.
Ne sen bunun farkındasın, ne polis farkında.
Ben bir ceviz ağacıyım Gülhane Parkı'nda.
Devamını Oku
ben bir ceviz ağacıyım Gülhane Parkı'nda,
budak budak, şerham şerham ihtiyar bir ceviz.
Ne sen bunun farkındasın, ne polis farkında.
Ben bir ceviz ağacıyım Gülhane Parkı'nda.




ingilizceye pek benzemiyor ama.....
yitik dillerdfen olmalı..
made ın.......pangomu..
Bu şiir ile ilgili 1 tane yorum bulunmakta