Sonsuz Hiçlik Şiiri - Yorumlar

Ayşe Keskin
39

ŞİİR


7

TAKİPÇİ

gözlerim ağrı'larında titrerdi
şimdi gecikmiş bir zamanla yağ!
her anında vardın.. dün de

her şey buzdan ibaretti

düşten, düşüncemden

Tamamını Oku
  • Merve Demircan
    Merve Demircan 06.07.2011 - 06:49

    'Sonsuzluk' ve 'hiçlik'
    Bu iki tabirin bir arada hem de sonsuza kadar barışık ve beraber bulunmaları bence büyük tezattır! Zira bu iki tabirin manaları taban tabana zıttır! Birisi; varlığı ve ebediliği temsil ederken, öbürü; yokluğun ve ebterliğin mümessili ve kısa adıdır!

    Ben hiçliği değil, varlığı ve sonsuzluğu istiyorum vesselam.

    Cevap Yaz
  • Sükûn Ve İnşirah
    Sükûn Ve İnşirah 06.07.2011 - 01:55

    su
    kılıktan kılığa girip
    bize eşyayı ve zamanı
    her an yeniden ve yeniden yorumlayan su

    bu şiirde buz elbisesiyle arz-ı endam etmiş de
    hiçlik bu bahiste oldukça tıkızdır
    varlığı izah etmek için

    su varsa hayat var
    hayatın olduğu yerde ölüm var
    ölümün olduğu yerde
    hiçliğe rastlamaksa imkandışıdır..

    şair sayıklaması deyip geçiyorum

    @..

    Cevap Yaz
  • Eren Odabaş
    Eren Odabaş 06.07.2011 - 01:38

    Senin yüzünden sevgili
    Senin yüzünden :

    Her yağmurda ,
    Bir numara küçülüyorum
    Ve artık ben
    Kimseye olmuyorum


    EREN ODABAŞ

    Cevap Yaz
  • Jale Keskinkılıç
    Jale Keskinkılıç 06.07.2011 - 01:37

    Güzel şiir.Bir defa daha sordurdu bana sonsuz hiçlik var mı? Dahası hiçlik var mı?

    Cevap Yaz
  • Ramazan Adil Uysal
    Ramazan Adil Uysal 06.07.2011 - 00:25

    bir şir-i hayal

    Cevap Yaz
  • Arap Naci Kasapoğlu
    Arap Naci Kasapoğlu 24.06.2011 - 23:52

    şiirlerdeki kar sessizliğini seviyorum..
    karın buza,karın tene deyişini..
    buzdan erimiş bir h iç sessizliği seviyorum...

    hiç gibi derindi..
    hiç gibi çığlık çığlığa..

    teşekkürler Ayşe Keskin..

    Cevap Yaz
  • Naime Erlaçin
    Naime Erlaçin 09.04.2011 - 11:46

    Hiçlik, sonsuzluk ve dağ metaforları her zaman çekmiştir beni.
    Bu şiir de öyle...

    Kitapta 'gerçektende' derken 'ten' bold yazılmıştı. Ve anlam derindi. Ne yazık ki antolojinin formatı buna izin vermiyor ve 'de' ayırımı yapılmadığı için orada bir imlâ hatası varmış gibi gözüküyor. Halbuki yok...

    Benden bir öneri:
    Bu sözcüğü 'gerçek(ten)de' olarak yazmaya ne dersin? En azından antolojide...

    Cevap Yaz

Bu şiir ile ilgili 27 tane yorum bulunmakta