gözlerim ağrı'larında titrerdi
şimdi gecikmiş bir zamanla yağ!
her anında vardın.. dün de
her şey buzdan ibaretti
düşten, düşüncemden
Bütün güzel kadınlar zannetilerki
Aşk üzerine yazdığım her şiir
Kewndileri için yazılmıştır...
Bense daima üzüntüsünü çektim,
Onları iş olsun diye yaptığımı bilmenin.
Devamını Oku
Aşk üzerine yazdığım her şiir
Kewndileri için yazılmıştır...
Bense daima üzüntüsünü çektim,
Onları iş olsun diye yaptığımı bilmenin.
'Sonsuzluk' ve 'hiçlik'
Bu iki tabirin bir arada hem de sonsuza kadar barışık ve beraber bulunmaları bence büyük tezattır! Zira bu iki tabirin manaları taban tabana zıttır! Birisi; varlığı ve ebediliği temsil ederken, öbürü; yokluğun ve ebterliğin mümessili ve kısa adıdır!
Ben hiçliği değil, varlığı ve sonsuzluğu istiyorum vesselam.
su
kılıktan kılığa girip
bize eşyayı ve zamanı
her an yeniden ve yeniden yorumlayan su
bu şiirde buz elbisesiyle arz-ı endam etmiş de
hiçlik bu bahiste oldukça tıkızdır
varlığı izah etmek için
su varsa hayat var
hayatın olduğu yerde ölüm var
ölümün olduğu yerde
hiçliğe rastlamaksa imkandışıdır..
şair sayıklaması deyip geçiyorum
@..
Senin yüzünden sevgili
Senin yüzünden :
Her yağmurda ,
Bir numara küçülüyorum
Ve artık ben
Kimseye olmuyorum
EREN ODABAŞ
Güzel şiir.Bir defa daha sordurdu bana sonsuz hiçlik var mı? Dahası hiçlik var mı?
bir şir-i hayal
şiirlerdeki kar sessizliğini seviyorum..
karın buza,karın tene deyişini..
buzdan erimiş bir h iç sessizliği seviyorum...
hiç gibi derindi..
hiç gibi çığlık çığlığa..
teşekkürler Ayşe Keskin..
Hiçlik, sonsuzluk ve dağ metaforları her zaman çekmiştir beni.
Bu şiir de öyle...
Kitapta 'gerçektende' derken 'ten' bold yazılmıştı. Ve anlam derindi. Ne yazık ki antolojinin formatı buna izin vermiyor ve 'de' ayırımı yapılmadığı için orada bir imlâ hatası varmış gibi gözüküyor. Halbuki yok...
Benden bir öneri:
Bu sözcüğü 'gerçek(ten)de' olarak yazmaya ne dersin? En azından antolojide...
Bu şiir ile ilgili 27 tane yorum bulunmakta