Mırıl mırıl fısıldayışlarıdır hassas ten, zamandan ulaşan yazıtın metruk kinayesine.
derinen tizlik-meltemler halinde püfrülen gül tarlası nidaları, bir olup, fısır fısır, martı martı
ve alır önüne sunulan cici balıkları menhir-ceylan, doğa güzeldir, akkuzu meler de,
fırsat verildiğinde hiç kekeme değildir -fecre açılmış gözleriyle puhu, kargı. (1)
Fısıltı gazeteleri dolaşmaktadır çiçek dillerinde tarlanın, cevabendir kah sevdicekte kah burada,
gri bulutlardan daha sade gök pamuklarına ki tüm farkettikleri-sustukları'ndan gri'nin üsttedir yergi;
büzülüp bekler bir köşede bir-çocuk, bacaklarını çeker karnına bir duvar yamacı da..
dirilişin sembolü, esas fısıltı iliştirilenler olmamıştır, hatta olmuşlardır şafak elçisi: (2)
yıldırımları söylev kıvılcımların yukarının, kılcalı beş geçe mırıltılarıdır sevdalıların..Ve gürzah*
Sezar sanılabilir ama boşluğa bir labyris savurur, sonra bir tane daha! ki ahıdır aşıkların olabile şakak; *
zonklayarak akar zaman nehri şelaleye ama körlük durdurulmuştu; kisvesiz kışlamalardan dergah
en Mevlana gelir de: Türkiye’mde Anadolu'mda barış bilinir, ne çok ne az'dır afak. (3)
Noksansız ve sade duyurular, ve ‘beş duyu ve artı iki’nin 'bir' ayrılığıdır hepten hep U ötelenişler;
kulak duyar kuyu, kilometre ölçer, hop atan yüreğeyse birdir; hiç ayırmamıştır ki tüm o/boş mesafeler. -14
Kayıt Tarihi : 7.2.2007 09:43:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
son beyit 3+3+4, 4+3+3+6+3+1+5=35 6,4+2, 3+4+2; 1+5+1+3+4=35 - abab cdcd efef gg(shakespearean) 'a' ile 'e', 'ı' ile de 'i' türkçemize göre bir dilsel geçiş özelliği gösteriyor ilk sekizlikte. farklı harfler, ama tonlama metrajlarının zihinde bıraktığı izdüşümleri farklı kalıpta değil gibi seziliyor. ilk satır sonundaki noktayı bilhassa bıraktım, aslında bitmeyen devam eden bir cümle o. *ki aşıkların ahı olabiledir şakak ve aşıkların gürzüdür şafak -gürzah türeme (ahlayan gürz'den sezarın Sezarsız defnesine, bir anlamda yani onun taçsız haline, uyumlulaştırma çabaları hellingenle randevu'daki şiirin sonlarında anlamlandırılabilir)
![Akın Akça](https://www.antoloji.com/i/siir/2007/02/07/sonnet-ahizede-sukunet-beklentileri-seri-1-4-gurzah.jpg)
TÜM YORUMLAR (2)