Şöhret salyaları o küçük kareye sığabilmek için gereğinden bulandırıcıydı,
Aklım almaz, gözüm görmez, fikrim bulanık.
Taşıdığı gereksiz yüzlerce kaftanı bir fakirin sırtına dayanarak göklere çıkarken,
Gözlerim görmez, aklım alır, midem bulanır.
Eğilip nehrin serin sularına bir yudum içmişti ceylan,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta