Bir mecliste dilâsa, sözler eder ŞEYRÂNÎ,
İbretli olan sözü, dide’yi rûşen eder,
Melekler bile gelir, hatta bazen rûhânî,
Fetholan gönüllerde, nurunu efşân eder.
Gönlü çok hüşyar olan, âşıklar da bulunur,
İdrâkimiz açılır, muammalar sunulur,
Beni bu eylül öldürecek
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Devamını Oku
Bir aşk kadar zehirli,bir orospu kadar güzel.
Zina yatakları kadar akıcı,terkedilişler kadar hüzünlü.
Sabah serinlikleri; yeni bir aşkın haberlerini getiren
eski yunan ilahelerinin bağbozumu rengi solukları kadar ürpertici.
Öğlen güneşleri; üzüm salkımları kadar sıcak.
Berdi baba bu nasıl şiir insanın alıpta yüreğinde saklayası geliyor.Gönülden alkışlıyorum.]Saygılar
Sevgili Üstadım,
İnanın şiirlerinizi okumanın bir ayrıcalık olduğuna inananlardanım. Adeta yılların ötesinden imbikten süzülürcesine elde edilmiş osmanlıca kelimelerin yerli yerinde kullanıldığı, emek dolu, mana dolu, bilgi dolu bir çalışma. Şiirin yazılmasına sebeb polan Şeyrani üstadı da buradan saygı ve muhabbetle selamlıyorum. Sizler gibi nezih dostlarım olduğu için bahtiyarım efendim.
Bu enfes ve leziz şiiriniz okuyup ta bigâne kalamazdım. Çamsakızı çoban armağanı misali
İlim irfan meclisi, sıra gecesi değil
Binanın ta kendisi, kapı bacası değil
Mürşîddir efendisi, sübyan hocası değil
İcazet hak edeni, kalpde nîşan ederler
bu da benden olsun efendim,
Usta sizsiniz. Canı gönülden tebrik ediyorum.
Ellerinizden öpüyorum.
Selam ve dua ile,
Celil ÇINKIR
Sevgili Üstadım,
İnanın şiirlerinizi okumanın bir ayrıcalık olduğuna inananlardanım. Adeta yılların ötesinden imbikten süzülürcesine elde edilmiş osmanlıca kelimelerin yerli yerinde kullanıldığı, emek dolu, mana dolu, bilgi dolu bir çalışma. Şiirin yazılmasına sebeb polan Şeyrani üstadı da buradan saygı ve muhabbetle selamlıyorum. Sizler gibi nezih dostlarım olduğu için bahtiyarım efendim.
Bu enfes ve leziz şiiriniz okuyup ta bigâne kalamazdım. Çamsakızı çoban armağanı misali
İlim irfan meclisi, sıra gecesi değil
Binanın ta kendisi, kapı bacası değil
Mürşîddir efendisi, sübyan hocası değil
İcazet hak edeni, kalpde nîşan ederler
bu da benden olsun efendim,
Usta sizsiniz. Canı gönülden tebrik ediyorum.
Ellerinizden öpüyorum.
Selam ve dua ile,
Celil ÇINKIR
hoşa giden bir sadâydı şiirinizde...
Kutluyorum tüm kalbimle.
Saygılarımla...
****** Güzel Dost; Sevgili BEDRİ BABA Gönül telinizden ve kaleminden dizler su olmuş akmış, çağlayan olmuş çağlamış, ’ Vefayı, güzellikleri adeta nakş- etmişsiniz , Hakk’ı Hakikati, her yönüyle anlatan muhteşem bir eser . İşte Anadolu ozanının farkı da budur,, Alır eline kalemini ve sazını, toplumun değerlerini olduğu gibi dizelere motif motif işler ve yansıtır , Hak ve hakikatten yana olan duyarlı yüreğine emeğine sağlık tadı tuzu yerinde şiir gibi şiir bir okudum., O Güzel HAK’ o güçlü kalemini daim ilhamını bol eylesin tam puan ekleyerek gönülden kutlarım .her şeyin güzel olması dileğimle sevgi ve saygılarımı sunarım. Saygılarımla*****Aşık Korhani/Kanber ORHAN
dili kendine özel mükemmel bir çalışma. kutlarım.
kutlarım kaleminizi, yüreğiniz daim olsun
tam puan
DEĞERLİ BEDRİ TAHİR ABİ MUHTEŞEM BİR ÇALIŞMAYA İMZA ATMIŞSINIZ KUTLUYORUM.SELAM VE SAYGILARIMLA
Cook derin ve hos bir siir sevdigim tarz, ve kelimelerin anlaminin olmasida siiri anlamayi kolaylastiriyor, ve kelime dagarcigimiza yeni kelimeler katiyor.
Tesekkürler hocam, sagolun varolun her iki cihanda saadetler dileklerimle...
Selam ve dua ile....
---☻ ♥ Sohbetler ♥ ☻ ---
Bir mecliste dilâsa, sözler eder ŞEYRÂNÎ,
İbretli olan sözü, dide’yi rûşen eder,
Melekler bile gelir, hatta bazen rûhânî,
Fetholan gönüllerde, nurunu efşân eder.
Gönlü çok hüşyar olan, âşıklar da bulunur,
İdrâkimiz açılır, muammalar sunulur,
Ruha mürebbi olur, nâdan nefis durulur,
Kalplere verir hisse, belki âlişan eder.
Fehmi kısır olanlar, müstefîd olamazlar,
Bu mânevî halvetten, bir lezzet alamazlar,
Böyle halden sıkılıp, pek fazla duramazlar,
Kerhen sessiz kalsalar, dostu perişân eder.
Melekler tavaf eder, böyle güzel meclisi,
Hem herkesler ders alır, hatta keşif velîsi,
Uzaktan gelenlere, kucak açar yerlisi,
Sevdiği konukları, ikramla keşan eder.
Bu meclisin erleri, hep sevgiyi anlatır,
Müşkül bir mevzû ise, misallerle donatır,
Teşrih meydânı olur, kâğıt kalem aratır,
Ruhlara cilâ çalıp, renk verip rahşân eder.
Sohbet biter kalkılır, cümlesi eder veda,
ŞEYRÂNİ mutlu olur, vezâif eyler edâ,
Kubbelerde kalmıştır, hoşa giden bir sadâ
Haklıya hak verir, haklıyı zişân eder.
30.05.2009
Bedri Tahir Adaklı
ŞİİRİN LÜGAETCESİ
Meclis : Topluluk, heyet, cemiyet, toplantı
Dilâsa : Gönlü rahatlatan, avutan.
İbret : Ders alma, ders çıkarma, tuhaf, garip.
Dide : Görmüş, görülmüş.
Rûşen : Aydın, parlak, aydınlık, aşikâr, apaçık.
Efşan : Dağıtan, serpen.
Hüşyar : Uyanık, akıllı, zeki.
İdrak : Anlama, kavrama kabiliyeti.
Muamma : Manası zor anlaşılan, manası gizli.
Mürebbi : Terbiye eden, yetiştiren.
Nâdan : Haddini bilmez, cahir, kaba, nobran.
Âlişan : Şan ve şerefi yüksek olan, Çok şanlı.
Fehmi : Anlayan, idrak eden, kavrayan.
Müstefit : İstifade eden faydalanan, kazanan.
Halvet : Tenhaya çekilmiş.
Kerhen : İğrenerek, istemiyerek.
Perişan : Dağınık, karışık, bozuk.
Tavaf : Bir şeyin etrafında dolaşmak,
Keşan : Çeken, sürükleyişi yapan.
Müşkül : (Müşkil) Güçlük, zorluk, engel.
Mevzu : Üzerinde durulan bahis, konu.
Teşrih : Bir şeyi iyice araştırıp ortaya koyma.
Rahşan : Parlak, parıltılı.
Vezaif : Vazifeler, görevler.
Sada : Ses, Seda,yankı.
Zîşan : Şan sahibi, şanlı, ünlü.
********************************************
Bedri Tahir Adaklı
beğeniyle okudum..tşk.şairim..
Bu şiir ile ilgili 37 tane yorum bulunmakta