Her nekadar hayal kırıklığına uğratsanız da,
Hainlik kalleşlik kahpelik işlemiş olsanız da.
Ey şaşkın, akılsız, gafil, şartlanmalı insanlar,
Allah için sizleri seviyorum!
Tabiki azgın zalimler kesinlikle hariç.
Azgın şeytanlar, azgın çirkin ahlaklılar hariç.
Dünya huzurla saadetle dolsun diye,
Mazlumlar masumlar için sizleri seviyorum!
Tüm iyi yürekli samimi insanları,
Her nekadar çıkarcı olsalar da.
Putçuluk falan yapsanız, önyargılı olsanız da,
Son peygamber için sizleri seviyorum!
Sizler için samimiyetle iyilikler istiyorum.
Dilerim güzellikler hep sizi bulsun.
Cümle peygamberler, veliler adına,
Melekler için sizleri seviyorum!
Cehennemden sonsuza dek azad olasınız.
Saadet yurdu cennete kavuşasınız.
Her nekadar cahil, gafil, akılsız olsanız da.
Âdem ile Havva için sizleri seviyorum!
Elbette bir gün düzelir bütün işler.
Yerli yerine oturur tüm dişliler.
Çark istediğimiz gibi dönmeye başlar.
İlahi nizam, mukaddesat için sizleri seviyorum!
Israrla tüm Dünyada adalet barış istiyorum.
Güzel allak, iman, ihlâs, ilahi aşk diyorum.
Sonsuzluğa uzanan hayat yolu için.
Allah için, yaratıcımız için sizleri seviyorum!
İngilizcesi:
I Love You
Even though you may disappoint me,
Even though you may have committed treachery, deceit, and wickedness,
Oh, you bewildered, senseless, heedless, and conditioned people,
I love you for the sake of God!
Of course, excluding the wicked and cruel,
Excluding the wicked devils and the wicked, immoral people,
So that the world may be filled with peace and happiness,
I love you for the sake of the oppressed and the innocent!
All kind-hearted and sincere people,
Even though they may be self-serving,
Even if you engage in idolatry or are prejudiced,
I love you for the sake of the last prophet!
I sincerely wish you all the best.
May goodness always find you.
In the name of all the prophets and saints,
I love you for the sake of the angels!
May you be freed from hell forever.
May you attain the abode of happiness, paradise.
Even though you may be ignorant, heedless, and foolish,
I love you for the sake of Adam and Eve!
Of course, one day everything will be alright.
All the gears will fall into place.
The wheel will begin to turn as we wish.
I love you for the sake of divine order and sanctity!
I insistently desire justice and peace throughout the world.
I speak of beautiful God, faith, sincerity, and divine love.
For the path of life that stretches to eternity.
For God, for our Creator, I love you!
Enes Muhammed
Kayıt Tarihi : 3.1.2026 10:41:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.



