hani malum kadın ve kızlara
bazı değerlerini kaybettiği için
kullanılan
yüzde doksan dokuz Türkçe
içi dolu, söylenişi net bir kelime
ben hayatımda hiç kimseye
hiçbir şekilde şırfıntı demedim
başka şeyler dedim tabi
beni kelimenin anlamı değil
güzelliği ilgilendiriyor
bir de kökü
iki kökten gelebilir
biri şiflemek
bir şeyin tohumunu
kabuğundan ayırmak demek
o takdirde kökü şif
kendi şifrinti olur
fasulye şifliyor demek
kabuğundan içini ayırıyor anlamında
bir de çirpinti var
bu da çırpmaktan geliyor
çırpıntı yani gazel
bir saptan daldan
kuruyup dökülen şeyler
gel de içme
bu kelime şimdi
hangisinden geliyor sizce
sivrinti mi yoksa
çirpinti mi
tam ortası olduğuna göre
her ikisi ile de
bir anlam ilişkisi
var gibi geliyor insana
Eylül 2014
Kayıt Tarihi : 16.12.2014 13:51:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!