Siegfried Sassoon tarafından kaleme alınan "Suicide In The Trenches" şiirinin çevirisidir:
-SİPERDE İNTİHAR-
Genç bir askeri tanıyordum sıradan;
Hayata boş bir sevinçle sırıtan,
Horlayarak uyurdu ıssız karanlıkta,
Birincisi o incecik, o dal gibi kiz,
Simdi galiba bir tüccar karisi.
Ne kadar sismanlamistir kim bilir.
Ama yinede de görmeyi çok isterim,
Kolay mi? ilk gözagrisi.
Devamını Oku
Simdi galiba bir tüccar karisi.
Ne kadar sismanlamistir kim bilir.
Ama yinede de görmeyi çok isterim,
Kolay mi? ilk gözagrisi.
Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta