Gözlerin de içerdim ben aşkın badesini
Unuttum şimdi adın silindin bir kalem de
Almadan dudağından bir veda busesini
Unuttum şimdi adın silindin bir kalem de
***
Aşk bayrağı dikmiştim dağın yücelerine
İndi artık o bayrak bitmiş sevgilerine
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Ruhi Bey,
İmrendim size,eğer gerçekten böyle bir kalemde silebiliyorsanız...Ne mutlu...
Hani ilkokula yeni başlayan çocukların defterleri vardır;silinmesi gereken pek çok yanlışlar ve gereksiz şeylerle dolu.Ya silemez,ya da silerken defteri yırtabilirler.(Benim gibi...)
Şiirinizi ve iradenizi kutlarım,saygılarımla efendim,
Ünal Beşkese
ellerinize sağlık güzeldi
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta