-Merhaba şiire gönül veren dostlarım. Mualesef Edebiyatımızda anlam ve dil, sanat uğruna feda edilmektedir..Asıl görevi; gerçeği belirtmek olan düşünceler bir çok karmaşa içerisinde kaybolup gitmektedir...
Günümüz edebiyat eserlerinde bazı şair ve müelliflerimizin, hele hele serbest ölçüde yazılan ki; (bunlar bile hece ölçeğinin yumuşatılmış halidir) şiirlerde: Sanat ve süs göstermek temel amaç sayıldığından, sözün vucut yapısı olması gereken - Anlam: Pek çok serbest şiirlerde olduğu gibi, satılık elbiseyi göstermek için kullanılan cansız mankenleri andırmaktadır..
Anlatımda mecaz, aşırı derecede kullanıldığından, şiir doğal güzellikten yoksun ve gerçeklikten uzak kalmaktadır..Bize gerekli olan, Edebiyatımızı (Söz: Açıklığıyla herkesin anladığı ve anlamının gerçekliğiyle seçkin kişilerin beğendiği) sözdür tanımının içine oturtmaktır..Bu ise; Şiirin anlaşılabilinir bir dille, yani; konuşulan dilin şiirde kullanılmasıyla, aynı zamanda, kulağa ve göze hoş gelen, bir tertiple yazılmasıyla elde edilir..
Eserlerimizi gerçeğin düşmanı olan, doğallıktan nefret eden, devrik cümlelere ivme kazandıran, abartma ve kapalılık, gereksiz imgelere boğan kusurlardan kurtaracak olan vasıta konuşulan dilin yazı dili olarak kullanılmasıdır.. Kalıcı ve en güzel eserler halkın çoğunluluğunun kullandığı ve konuşabildiği dille yazılan eserlerdir..Konuşma dili yazı dili olmadığı sürece; günü kotarıp, o an için güzel olduğunu kanıtlasa dahi şiir, mualesef bir zaman sonra unutulmaya vede yok olmaya mahkumdur..
Artık birbirimize iki yabancıyız.
Her ne kadar acı olsa, ne kadar güç olsa
Her şeyi evet, her şeyi unutmalıyız.
Her kederin tesellisi bulunur, üzülme.
sayın dostum yazını çok dikkatlice okudum ve düşüncelerine katılıyorum. ben her zaman şiir sanatına herkesin baktığı köşeden değilde karşıki köşeden bakarım. kelime oyununu beceremem. düşüncelerimi anamdan öğrendiğim dilimle ifade ederim. yazdıklarımdan şiir oluyor mu onu ben bilemem. bildiğim okuduğum şiirler arasında çok güzelleri olduğu gibi şiir demeye dilim vamıyanları da mevcut. ama o zayıf yazanlardan şair olmaz demeye kimsenin hakkı yoktur. bir gün bakarsın çağının en güzel şiirini yazmıştır. dili mutlaka temiz kullanmak gerek. benim şiirimi okuyan anlaması için sözlük kullanmaya kalkarsa o şiir şiir olmamıştır. şiiri okurken şairinin duyduğu hisleri ben de duyabilirsem o şiir şiir olmuştur. keşke zamanım olsa da bütün yorumları okuyabilsem. arkadaşların ne düşündüklerine bilgim olsa... ama okumaya gayret göstereceğim.
bu yazın şiir yazan arkadaşlara şiir yazarlarken dikkat etmelerine uyarı niteliğinde bir yazı.
saygılarımla:
rr.akdora
Değerli üstadım.
Öncelikle üşenmeyip böylesi güzel bir yazı hazırladığınız, bizlerle paylaştığınız için teşekkürlerimi sunmak istiyorum.
Şiir konusunda öylesine çok şey söyleniyor ki, neyin doğru neyin yanlış olduğu kişinin bakış açısına göre değişiyor. Benim içimi sızlatan ise, onca emek verilerek hece ölçüsüne, kafiye tekniğine, hatta aruz ölçüsüne göre yazılan şiirler ilgi görmüyor. Ama düz bir konuşma metnini mısralara bölerek şiir diye piyasaya sunanlar ise alkışlanıyoyr. Şöyle bir bakarsak son yıllarda ülkemizde meşhur olan şairlerin hemen hepsi serbest şiir şairi. Serbest şiire karşı değilim, bende yazıyorum ancak, içersinde vurgu olmayan, okuyanı alıp bir yerlere götürmeyen, o satırlardaki dünyaya sokamayan şiirler maalesef yine de prim yapıyor.
şiir yazarken kafiyelerin köklerine rediflerine çoğu zaman dikkat etmiyor şiir yazan arlkadaşlar. Oysa kafiyelerin köklerine dikkat etmek, heceleri 7+7 veya 5+5 şeklinde duraklara bölmek okuma keyfini arttırıyor. Ama galiba en doğrusu bunca uğraşı verip de tekniğe dikkat edeceğimize acılı bir aşk hikayesini, beddualarla süsleyip düz bir şekilde yazmak, ne gerek var uğraşmaya nasılsa okunmuyor:))
Saygılarımla hocam.
Değerli görüşlerinize katılmamak ne mümkün... Tebrik ederim duyarlı yüreğinizi....
Benden güzel düsüncelerinize tam puan...
Selam ve saygılarımla...
Mualesef Edebiyatımızda anlam ve dil, sanat uğruna feda edilmektedir..Asıl görevi; gerçeği belirtmek olan düşünceler bir çok karmaşa içerisinde kaybolup gitmektedir
bu çoook iddialı bir ifade. hele ki '' maalesef '' sözcüğüyle başlıyorsa..
.......................
''Asıl görevi; gerçeği belirtmek olan düşünceler''
hayır , şiir gerçeği belirtmez salt.... ve aslen - görevi - yoktur.
....................
''hele hele serbest ölçüde yazılan ki; (bunlar bile hece ölçeğinin yumuşatılmış halidir) ''
bundan hiç bir şey anlamadım ?? :).......
gerisini de okumadım................. özür.
Sayın Yunus Karaçöp usta, Allah razı olsun ki çok güzel bir konuya eğilmişsiniz. Bende dahil olmak üzere herkez bir pay almalıdır. Dilimizi, edebiyatımızı devam ettirebilmek için açıklık getirmiş olduğunuz değerlere önem vermek zorundayız. İllaki yörelerimize ait şivreler ile yazılmış yazılar ve şiirler vardır, onlara diyeceğimiz yok. Fakat kelimeleri argolaştırıp, kırık cümleleri dahada kırarak ufatmak, hem dil edebiyatımıza hemde kendi edebimize aykırıdır. Açıklamanız için tekrar teşekürlerimi arz ederken gurbetden de kucak dolusu selam yolluyorum. www.asiksahmedi.net
Sevgili dost...
Güzel bir konuyu ele almışsın, burada ben de kendime pay çıkararak öz eleştiri yapmak zorundayım...
Bu uyarıların herkes tarafında iyi okunmalı ve ne denmek istendiyini düşünmeliyiz, hata yapmamaya gayret göstermeliyiz...
Çok teşekkürler ve tam puanımla saygı ve sevgilerimi yolladım...
Orhan ÇAPAN
Doğru söze ne söylebilir ki.Allah sizden razı olsun. Elinize yüreğinize sağlık.İnşallah bu bilgiler ve bu yazı üzere biraz daha dikkat şair kardeşlerim diyor. Herkesi hürmetle selamlıyorum.ŞAHMATI
çok çok teşekkkür ediyorum bu güzel yazı ve uyarılar için. Neden bu teşekkür diye soracak olursanız nedeni ni anlatayım. Sizin yazığınız yazıya baktığımda demek ben gerçekten doğru yapıyor ve doğru yazmaya çalışıyorum. Bazı dostlarım beni eleştirmişler şirilerimde imgelere yer vermemekle yanlış yaptığımı söylemişlerdi. Bende sizin gibi düşünüyorum. şiirrde imge olmalı ama olduğu gibi imgeye boğulmamalı şiir. Konuşma dili ve öz türekçemiz kullanılmalı yokda bazı dostlarımızın yaptığı gibi osamanlıca ve farsça kelimeler kulalnarak okuyucuyu zor durumda bırakmamalıyız. Osmanlıca kelimeleri anlamadığım için sözlüklerden anlamlarını bulup ona göre yorum yapmak zorunda kalıyorum yada okumadan şiiri geçiyorum. Anlamadığım bir şiiri okumak beni hem üzüyor hemde yoruyor.
Bu güzel uyarılarınızı umarım dostlar dikkate alırlar ve ona göre yazmaya çabalarlar.
Kutluyorum kaleminizi ve yüreğinizi. Saygılar yüreğimden yüreğinize.
haklısınız ne deseniz ne söyleseniz yerden göge kadar haklısınız...tebrikler...saygılarımla
Yzıyı gruptan da okumuştum...önemli kaale alınması gereken görüşler...saygılarımla....
Bu şiir ile ilgili 59 tane yorum bulunmakta