Şiir (ölüler gömsün ölüleri)

İsmail Aksoy
1898

ŞİİR


17

TAKİPÇİ

Şiir (ölüler gömsün ölüleri)

Ölüler gömsün ölüleri:
işte böyle denildi. Fakat ben derim ki yaşayan bizler
yeraltına itilmiş olanlar yani, ayağa kalkmalıyız şimdi
gömmek için ölüleri, Johnson'ları, Franco'ları ve McNamara'ları.

Bill Knott (1940-2014, ABD)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy

İsmail Aksoy
Kayıt Tarihi : 6.10.2019 14:06:00
Hikayesi:


Poem by Bill Knott Let the dead bury the dead: it is said. But I say it is we living who have been shoved underground, who must now rise up to bury the dead, the Johnsons, Francos, Fords and McNamaras.

Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!

İsmail Aksoy