Nous ne pouvons pas nous aimer nous-mêmes d'une manière ou d'une autre
Nous n’avons jamais vecu l'amour
Ni de notre mère ?
Ni de notre père ?
Ni des anciens
Ni des petits
faciebat
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta