Sevgilim, Bir Günün... Şiiri - Cemal Süreya

Cemal Süreya
151

ŞİİR


2019

TAKİPÇİ

Sevgilim, Bir Günün...

Sevgilim, bir günün ortası şimdi
Taşıtlar hızla gelip geçiyor, her yer kalabalık,
Ben seni düşünüyorum bir bodrum kahvesinde
Uzat bana uzat ellerini
İzinli askerler görüyorum, kırıtarak yürüyen işçi kızlar
İstanbul her günkü yaşantısı içinde, uğultulu,
Güvercinler
..........
..........

Cemal Süreya
Kayıt Tarihi : 18.9.2000 03:28:00
Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız Şiiri Değerlendir
Yorumunuz 5 dakika içinde sitede görüntülenecektir.
  • Vezir Pehlevan
    Vezir Pehlevan


    Eyvallah Kardeşim, ben demek ki ünlemin noktasını göremedim. Yaş altmış
    olunca benzer sorunlar yaşanabiliyor. Neyse. En azından *HADİL* kelimesini
    güncellemiş olduk. Ancak Şiire olan bakışım değişmedi. Çünkü bir Şiir ve ya
    makale öğle bir kelimeyle bağlanmasının doğru olduğunu düşünmüyorum...
    SAYGIYLA....

    Cevap Yaz
  • Naki Aydoğan
    Naki Aydoğan

    bir şehirde bir sevgiliyi düşünmek
    o zamanın o saatinde
    zaman o şehir saat o bodrum kahvesi
    kalabalığa dair her şey kum saati misali
    şairin zihninden ruhuna boşalıyor
    aşkın kolu kanadı kum gibi o sevgiliye akıyor
    sonra aşık olana geri akıyor
    bir günün ortasında aşık olan

    Cevap Yaz
  • beyzanur
    beyzanur

    müzik madoka magicadan gibi geliyo.D

    Cevap Yaz
  • Vezir Pehlevan
    Vezir Pehlevan


    Güne düşen Şiirin neresine yorum yapacağımı bilemedim?
    Şiir her gelen Aşuresine benzemiş...

    Hadil kelimesi, Osmanlı da Ağzı Şaplı Deve yavrusuna denilirmiş.
    Anadolu kültürel geleneğinde çürümeye yüz tutmuş, küflenmiş
    Hayvanların tükettiği ot'a denilirmiş.
    Ben Şimal-i Şark çocuğuyum. Köyde doğdum ve Köyde büyüdüm.
    Bizde altı ay Kış olurdu. Kışın Hayvanları otla-samanla beslerdik.
    İlk Bahara doğru. Rahmetlik Dedem bazen derdi ki, Merekte ot
    hadill bağlamış. Yani iyice basılıp yosunlaşmış. Ancak * HADİL*
    kelimesinin Şiirle olan bağlantısını çözemedim...VESSELAM
    ------OZAN ÇAKIROĞLU-------

    Cevap Yaz
    Nilüfer Aksu

    Sayın,Pehlevan

    ‘Hadil,değil. ‘Hadi !, Sonunda ünlem işareti vardır.
    ‘Haydi,anlamına gelen ‘hadi, kelimesini tercih etmiş Üstad Cemal Süreya

    Sağlıcakla..

    Vezir Pehlevan


    Eyvallah Kardeşim, ben demek ki ünlemin noktasını göremedim. Yaş altmış
    olunca benzer sorunlar yaşanabiliyor. Neyse. En azından *HADİL* kelimesini
    güncellemiş olduk. Ancak Şiire olan bakışım değişmedi. Çünkü bir Şiir ve ya
    makale öğle bir kelimeyle bağlanmasının doğru olduğunu düşünmüyorum...
    SAYGIYLA....

TÜM YORUMLAR (38)

Cemal Süreya