Ufkumdan perdeleri çekilen zamânın ardında,
Olimpos Zirveleri'nde doldurmak üzereyken mîâdını;
Kaybolmuş aşkların mahzenlerinde,
Unutulmaya yüz tutmuş,
Tozlanmış dökümanların arasından çıkardım Adın'ı...
Dinle sevdiğim, bu ayrılık saatidir.
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
Devamını Oku
Dünya var olalı beri çirkin ve soğuk,
Erken içeceğimiz bir ilaç gibi.
Tadı dudaklarımızda acımsı, buruk.
Bu saatte gözyaşları, yeminler,
Boş bir tesellidir inandığımız.
anlaşılmıyor
Garip bir çekicilik var şiirde. Evet ağır oluşundan hayıflanılmış. Şiirin tümden sade ve yalın bir dille yazılmış halini düşünmek gerek. O şekliyle hayal edin beş dakika. Tüyleri yolunmuş tavuk gibi olur. Tarzım değil bu şiir. Fakat içinde ifadelerin güçlülüğü, şiirselliği hakkında, imgelerin vuruculuğu hakkında, yüksek yoğunluktaki duygunun bitiriciliği hakkında haksızlık yapmayalım lütfen derim. Haklıya hakkını teslim edelim ki bu şiir bir şaheser. Ayrıca şairin kültürel birikimi de su götürmez biçimde ortada. Sevgiliye öfkesini manifesto haline getirmiş burada. Hayat tarzı ve görüşü bazılarımıza uymuyor diye şair kişiliğine ve şiire de kusur bulmak art niyetli oluyor biraz. Hem onun benim gibi bir münihli olmasından onur duyuyorum. Siz hiç onu yüzyüze tebessüm ederken gördünüz mü :P
Telmihlerin yoğunluğu boğucu. Nef'i'ye rahmet okumamak lede mi? Aşkın ve hıncın birlikteliği çelişkileri mi davet ediyor imgeleri doğururken? Sözcük seçimindeki titizlik ve hayal evrenindeki genişlik tebrike şayan...
mükemmel demek yetersiz kalicak tabi simdi. hem kültür birikiminizi hem kalbinizdeki sevdayi hem öfkeyi hem hincinizi hem de gizliden gizliye cagrinizi o kadar sahane anlatmissiniz ki bu siire muhatap olmayanlarin bile kayitsiz kalamadigi gözleniyor. muhatabini ne hale getirmistir kim bilir. böyle bir eseri kazandirisiniza tesekkür etmek gerek. bunu hakediyorsunuz.
Enfes bir şiir. Tebrikler Şaire..
ben bi berlinli olarak merak ediyorum buradaki sehidlikten maksat berlindeki sehidlik mezarligimi. bir de siirlerinizde cok bahsettiginiz isim hümeyradan yola cikarak su siralarin sifresini cözdüm galiba.
Sen,
Pontus Ülkesi'nin,
Rum'luğuna sâdık kalmamış, Peygamber hitâplı Kadın'ı;
burada anlatilan peygamber efendimizin hanimi hz. aiseye hümeyra diye hitab etmesimi anlatilmak istenen. yani pontus evet karadeniz o da kuvvetle muhtemel trabzonmu. rumluguna sadik kalmayanlar bu günkü müslüman olan trabzon ahalisimi. yani hepsi birlikte, berlinli trabzonlu hümeyra. cok zekiyim dimi.:DD
en cok okunan siirine baktim ama benim anlayacagim dilden degil. icinde bi tane ermenice kelime yok. agirmi agir yani. sen tam kirkor amcamin kafasindansin. bosuna sevmiyor ya seni. sair bey kizmadin dimi. beni biliyorsun ciddi olamam.
Dile hakimiyetinizi, kültür birikimizi ve lirik zerafetinizi, eğilme selamı ile kutluyorum. Tarihin dehlizlerinde bir labirent misali sanki sevgilinin bulunduğu odayı ararmışçasına sürükleyicilik var şiirinizde. Her bulgu yeni bir bölmenin anahtarı gibi. Buldukça ilerliyor insan. Çözdükçe bilmeceyi bir sonrakine hırslanıyor. Şair kaleminiz ekstrem kuvvetli. Tekrar tebrik ediyorum.
Ben bu şiir için çok fazla bir şey söylemek istemiyorum. Bu kadar insanın övgüsünü almış beğenisini toplamış, sizin de yüreğiniz ve bilginiz içine damla damla akmış zaten. Hadsizlik yapmak istemiyorum o yüzden. Mükemmelden öte söz bulamam çünki.
Sizinle aynı okulun öğrencisi olmak gurur verici bir ayrıcalık. Aslında siz zaten Sakarya İmam Hatip'in yetiştirdiği değerlerden biri olmanız sebebiyle okulumuzun da gurur kaynağısınız. Bir de üstüne aynı mahallenin havasını teneffüs ediyor olmak, aynı mahallenin çocukları olabilmek benim açımdan kelimelerle telaffuz edilemeyecek kadar ayrı bir güzellik. Her daim başarılarınız artsın ki biz de bu başarılarla övünmeye devam edelim. Dualarım sizinle...
süppeer ötesi harika tebrik ederim
Bu şiir ile ilgili 197 tane yorum bulunmakta