İşte pencerem. Az önce
ne kadar da hafif uyandım.
Yüzdüğümü sandım.
Nerede başlıyor gece,
Nerede son buluyor yaşantım?
Bir kristalin derinlikleri gibi şeffaf,
dilsiz, karanlık,
ben’im diyebilirdim dört bir taraf,
çevremi saran tüm varlık.
İçime sığdırabilirim yıldızları bile;
kalbim büyük görünüyor o kadar;
öylesi bir keyifle
benden izin istiyor tekrar
galiba o sevmeye başladığım,
o tutunmaya başladığım kişi için.
Bakıyor bana yazgım,
yabancılığıyla asla bilinmezin.
Uzanan ben miyim bu
sonsuzluğun altında,
ki çayır gibi hoş kokulu
ileri geri salınmakta,
hem sesleniyor hem korkak,
duyulur diye seslenişleri,
bir başkasında boğulmak
onun kaderi.
Reiner Marie RİLKE
Çeviren: Osman TUĞLU
Kayıt Tarihi : 23.4.2012 19:01:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Rainer Maria Rilke](https://www.antoloji.com/i/siir/2012/04/23/seven-kadin-die-liebende.jpg)
yüzünde bir ayna kesiği ve
göğsünde iki yaralı sözle
iki söz arasında binden fazla fark var aslında
ama yine de en iyi bir kadın bilir nasıl acınacağını
iki söz arasında
kadın
içlenmenin hiçlenme anlamına geldiği
o eski zamanlardan kalma
bir isyanı bağrına gömmüş uyuyor
zordur elbet bir aşkı
gözyaşı olmadan sağmak kalpten
ve neredeyse bir anlık bir asra denk gelir
ruhunun yangını bir kadının
acı elden ayaktan kesilmiş
ve sandalyesine mahkum bir kötürüm gibi yaşar
bir kadının içinde
ezdikçe tekerlekler içini acır kadın
içinde tekerlekler gezdikçe acır kadın
@..
TÜM YORUMLAR (1)