Sessizlik
Geç yanından, gömülmüşler onlar…
Bir bulut kayıyor güneş diliminin üstünde.
Geceleri yerini değiştiren
yüksek bir binadır açlık,
yatak odasında açılır bir asansör boşluğunun
karanlık bastonu iç taraflara doğru.
Hendekte çiçekler. Fanfar ve sessizlik.
Geç yanından, gömülmüşler onlar…
Gümüş yemek takımları hayatta kalırlar büyük sürüler halinde
Atlantik'in siyah olduğu o büyük derinliklerde.
[HÜZÜN GONDOLU’ndan (1996)]
Tomas Tranströmer (1931-2015, İsveç)
Çeviren: İsmail Haydar Aksoy
Kayıt Tarihi : 5.12.2019 23:19:00
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
TYSTNAD Gå förbi, de är begravda . . . Ett moln glider över solskivan. Svälten är en hög byggnad som flyttar sig om natten i sovrummet öppnar sig en hisstrummas mörka stav mot innandömena. Blommor i diket. Fanfar och tystnad. Gå förbi, de är begravda . . . Bordssilvret överlever i stora stim på stort djup där Atlanten är svart.

Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!