tüm yorgunluklardan geriye
sana bende kalanı getirdim
yaşlı bir adamın enginliğinde
ellerinde kıvrılan sanki o eski belim…
uzundu hayat
Sende; ben, kutba giden bir geminin sergüzeştini,
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
Devamını Oku
Sende; ben, kumarbaz macerasını keşiflerin,
Sende uzaklığı,
Sende; ben, imkansızlığı seviyorum.
Güneşli bir ormana dalar gibi dalmak gözlerine
Teşekkür ederim.
Buraya gelene kadar birkaç şiirinizi okudum. Bu şiir... başka. Bırakmadı gideyim birkaç kere daha okudum. Yorum olsun diye yazmıyorum, bir şiir çevirisi yapmıştım, o geldi aklıma, ekli-YORUM;
Bir Boemerang Gibisin
Bir şair mecbur kalbiyle
ve ciğerleriyle ve diğer
bütün organlarıyla yazmalı.
Demiş Lois Paul Boon.
Öyle miydi sana yazdığım
mektuplar, Gerda?
Yoksa yalnız elimle mi yazıyordum?
Çok seyrek cevaplıyordun...
Yoksa gerçekten çokça
öbür organlarımla mı
yazıyorum da
o koskocaman evinin içindeki
güzel masanın üstüne bırakıp
bekletiyorsun mektuplarını?
Bir kere daha deniyorum:
Ormanın kısa insanları.
Sen ve ben.
Beyaz bir tarlada gülümseme,
Maria Magdalena'nın
söyleyebileceği sözleriz.
Bana seyrek cevap vermiş olsan bile,
sen bir boemerang gibisin.
Romain John van de Maele
Çeviri: Menevşe Meneviş Köylü
Sevgiler,
Ne güzel şey ...Bir şair için ...Kalbiyle ciğerleriyle ve esasen tüm organlarıyla yazdığı halde ...Pek az..Oldukça az kişiye ulaştığını gördüğü ...Kıymetlisi şiirinin...En nihayet bir başka şairin,bir şiir emekçisinin ciğerine de dokunduğunu görmek... Teşekkür ederim Menevşe Hanım.Sevgiler benden size...
Beklemek işte yüreğiyle hasretiyle ve sevdasıyla öylesine içten öylesine naif
Kutlarım Ceyda Hanım sevgi ve selamlarımla
.
.
Teşekkür ediyorum Sahra Hanım güzel yorumunuza.
Sevgi,selam benden olsun...
Ne getirirsen başım gözüm üstüne diyeceklerle karşılaşın diyesim geldi
Kutluyorum
Ne güzel bir temenni Ömer Bey...
Teşekkür ediyorum.
Saygılarımla.
Bu şiir ile ilgili 4 tane yorum bulunmakta